Мистерия Буфф

Героическое, эпическое и сатирическое

изображение нашей эпохи

 

В Т О Р О Й В А Р И А Н Т

 

"Мистерия-буфф" — дорога. Дорога революции. Никто не предска-

жет с точностью, какие еще горы придется взрывать нам, идущим

этой дорогой. Сегодня сверлит ухо слово "Ллойд-Джордж", а завт-

ра имя его забудут и сами англичане. Сегодня к коммуне рвется

воля миллионов, а через полсотни лет, может быть, в атаку дале-

ких планет ринутся воздушные дредноуты коммуны.

Поэтому, оставив дорогу (форму), я опять изменил части пейзажа

(содержание).

В будущем все играющие, ставящие, читающие, печатающие "Мисте-

рию-буфф", меняйте содержание, — делайте содержание ее современ-

ным, сегодняшним, сиюминутным.

 

Д Е Й С Т В У Ю Т :

 

1. С е м ь п а р ч и с т ы х: 1) Негус абиссинский, 2) Раджа

индийский, 3) Турецкий паша, 4) Российский спекулянт, 5)

Китаец, 6) Упитанный перс, 7) Клемансо, 8) Немец, 9) Поп,

10) Австралиец, 11) Жена австралийца, 12) Ллойд-Джордж,

13) Американец и 14) Дипломат.

2. С е м ь п а р н е ч и с т ы х: 1) Красноармеец, 2) Фонар-

щик, 3) Шофер, 4) Шахтер, 5) Плотник, 6) Батрак, 7) Слуга,

8) Кузнец, 9) Булочник, 10) Прачка, 11) Швея, 12) Машинист,

13) Эскимос-рыбак и 14) Эскимос-охотник.

3. С о г л а ш а т е л ь.

4. И н т е л л и г е н ц и я.

5. Д а м а с к а р т о н к а м и.

6. Ч е р т и: 1) Вельзевул, 2) Обер-черт, 3) Вестовой, 4) 2-й

вестовой, 5) Караульный, 6) 20 чистых с рогами и хвостами.

7. С в я т ы е: 1) Мафусаил, 2) Жан-Жак Руссо, 3) Лев Толстой,

4) Гавриил, 5) Ангел, 6) 2-й ангел и 7) ангелы.

8. С а в а о ф.

9. Д е й с т в у ю щ и е З е м л и о б е т о в а н н о й:

1) Молот, 2) Серп, 3) Машины, 4) Поезда, 5) Автомобили, 6)

Рубанок 7) Клещи, 8) Игла, 9) Пила, 10) Хлеб, 11) Соль, 12)

Сахар, 13) Материя, 14) Сапог, 15) Доска с рычагом.

10. Ч е л о в е к б у д у щ е г о.

 

М Е С Т А Д Е Й С Т В И Й

 

1. Вся вселенная. 2. Ковчег. 3. Ад. 4. Рай. 5. Страна обломков.

6. Земля обетованная.

 

 

ПРОЛОГ

 

Н е ч и с т ы й

 

Через минуту

мы вам покажем...

Мистерию-буфф.

Должен сказать два слова я:

это

вещь новая.

Чтобы выше головы прыгнуть,

надо чтоб кто-нибудь помог.

Перед новой пьесой

необходим пролог.

Во-первых,

почему

весь театр разворочен?

Благонамеренных людей

это возмутит очень.

Вы для чего ходите на спектакли?

Для того, чтобы удовольствие получить -

не так ли?

А велико ли удовольствие смотреть,

если удовольствие только на сцене;

сцена-то -

всего одна треть.

Значит,

в интересном спектакле,

если все застроишь,

то и удовольствие твое увеличится втрое ж,

а если

спектакль неинтересный,

то не стоит смотреть

и на одну треть.

Для других театров

представлять не важно:

для них

сцена -

замочная скважина.

Сиди, мол, смирно,

прямо или наискосочек

и смотри чужой жизни кусочек.

Смотришь и видишь -

гнусят на диване

тети Мани

да дяди Вани.

А нас не интересуют

ни дяди, ни тети,-

теть и дядь и дома найдете.

Мы тоже покажем настоящую жизнь,

но она

в зрелище необычайнейшее театром превращена.

Суть первого действия такая:

земля протекает.

Потом — топот.

Все бегут от революционного потопа.

Семь пар нечистых

и чистых семь пар,

то есть

четырнадцать бедняков-пролетариев

и четырнадцать буржуев-бар,

а меж ними,

с парой заплаканных щечек -

меньшевичочек.

Полюс захлестывает.

Рушится последнее убежище.

И все начинают строить

даже не ковчег,

а ковчежище.

Во втором действии

в ковчеге путешествует публика:

тут тебе и самодержавие,

и демократическая республика,

и наконец

за борт,

под меньшевистский вой,

чистых сбросили вниз головой.

В третьем действии показано,

что рабочим

ничего бояться не надо,

даже чертей посреди ада.

В четвертом -

смейтесь гуще! -

показываются райские кущи.

В пятом действии разруха,

разинув необъятный рот,

крушит и жрет.

Хоть мы работали и на голодное брюхо,

но нами

была побеждена разруха.

В шестом действии -

коммуна,-

весь зал,

пой во все глотки!

Смотри во все глаза!

 

Все готово?

И ад?

И рай?

 

Из-за сцены.

 

Г-о-т-о-в-о!

Давай!

 

* * * * *

 

 

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

 

На зареве северного сияния шар земной, упирающийся полюсом

в лед пола. По всему шару лестницами перекрещиваются канаты

широт и долгот. Между двух моржей, подпирающих мир, э с к и-

м о с-о х о т н и к, уткнувшись пальцем в землю, орет д р у-

г о м у, растянувшемуся перед ним у костра.

 

О х о т н и к

 

Эйе!

Эйе!

 

Р ы б а к

 

Горланит.

Дела другого нет -

пальцем землю тыркать.

 

О х о т н и к

 

Дырка!

 

Р ы б а к

 

Где дырка?

 

О х о т н и к

 

Течет!

 

Р ы б а к

 

Что течет?

 

О х о т н и к

 

Земля!

 

Р ы б а к

(вскакивая, подбегая и засматривая под

зажимающий палец)

 

О-о-о-о!

Дело нечистых рук.

Черт!

Пойду предупрежу Полярный

круг.

 

Бежит. На него из-за склона мира наскакивает выжимающий

рукава н е м е ц. Секунду ищет пуговицу и, не найдя,

ухватывает шерсть шубы.

 

Н е м е ц

 

Гер эскимос!

Гер эскимос!

Страшно спешно!

Пара минут...

 

Р ы б а к

 

Ну?

 

Н е м е ц

 

Так вот — сегодня сижу я это у себя в ресторане

на Фридрихштрассе.

В окно солнце

так и манит.

День,

как буржуй до революции, ясен.

Публика сидит

и тихо шейдеманит.

Суп съев,

смотрю я на бутылочные эйфели.

Думаю:

за какой мне приняться беф?

Да и приняться мне за беф ли?

Смотрю -

и в горле застрял обед:

что-то неладное с Аллеей Побед.

Каменные Гогенцоллерны,

стоявшие меж ромашками,

вдруг полетели вверх тормашками.

Гул.

На крышу бегу.

Виясь вокруг трактирного остова,

безводный прибой,

суетне вперебой,

бежал,

кварталы захлестывал.

Берлин — тревожного моря бред,

невидимых волн басовые ноты.

И за,

и над,

и под,

и пред -

домов дредноуты!

И прежде чем мыслью раскинуть мог,

от Фоша ли это или от...

 

Р ы б а к

 

Скорей!

 

Н е м е ц

 

Я весь

до ниточки взмок.

Смотрю -

все сухо,

но льется, и льется, и льет.

И вдруг,

крушенья Помпеи помпезней, картина разверзлась -

с корнем

Берлин был вырван

и вытоплен в бездне,

у мира в расплавленном горне.

Я очнулся на гребне текущих сел.

Я весь свой собрал яхт-клубский опыт, -

и вот

перед вами,

милейший,

все,

что осталось теперь от Европы.

 

Р ы б а к

 

Н-н-немного...

 

Н е м е ц

 

Успокоится, конечно...

Дня-с на два-с.

 

Р ы б а к

 

Да говори ты без этих европейских юлений!

Чего тебе надо? Тут не до вас.

 

Н е м е ц

(показывая горизонтально)

 

Разрешите мне около ваших многоуважаемых тюленей.

 

Рыбак досадливо машет рукой костру, идет в другую сторону -

предупреждать Круг — и натыкается на выбегающих из-за дру-

гого склона измокших а в с т р а л и й ц е в.

 

Р ы б а к

(отступая в удивлении)

 

А еще омерзительней не было лиц?!

 

А в с т р а л и е ц с ж е н о й

(вместе)

 

Мы — австралийцы.

 

А в с т р а л и е ц

 

Я — австралиец.

Все у нас было.

Как-то-с:

утконос, пальма, дикобраз, кактус...

 

А в с т р а л и й к а

(плача в нахлынувшем чувстве)

 

А теперь

пропали мы,

все пропало:

и кактусы,

и утконосы,

и пальмы -

все утонуло...

все на дне...

 

Р ы б а к

(указывая на разлегшегося немца)

 

Вот идите к ним.

А то они одне.

 

Собравшись вновь идти, эскимос остановился, прислушиваясь к

двум голосам с двух сторон земного шара.

 

П е р в ы й г о л о с

 

Котелок, у-ту!

 

В т о р о й

 

Цилиндр, у-ту!

 

П е р в ы й

 

Крепчает!

Держитесь за северную широту!

 

В т о р о й

 

Яреет!

Хватайтесь за южную долготу!

 

По канатам широт и долгот скатываются с земного шара а н г л и -

ч а н и н и ф р а н ц у з. Каждый водружает национальное знамя.

 

А н г л и ч а н и н

 

Знамя водружено.

Хозяин полный в снежном лоне я.

 

Ф р а н ц у з

 

Нет, извините!

Я раньше водрузил.

Это — моя колония.

 

А н г л и ч а н и н

(раскладывая какие-то товары)

 

Нет — моя,

я уже торгую.

 

Ф р а н ц у з

(начиная сердиться)

 

Нет — моя,

а вы себе поищите другую.

 

А н г л и ч а н и н

(взъярясь)

 

Ax, так!

Да чтобы ты погиб!

 

Ф р а н ц у з

(взъярясь)

 

Ах, так!

Насажу я тебе шишку на нос!

 

А н г л и ч а н и н

(лезет с кулаками на француза)

 

Англия, гип-гип!

 

Ф р а н ц у з

(лезет с кулаками на англичанина)

 

Вив ла Франс!*

 

А в с т р а л и е ц

(бросается разнимать)

 

Ну и народ!

Не народ, а сброд чистый:

уже ни империй нет,

ни империалов,

а они все еще морду друг другу бьют.

 

Р ы б а к

 

Эх, вы,

империалисты!

 

Н е м е ц

 

Бросьте, что вы, право!

 

Р ы б а к

 

Ну и орава!

 

Прямо на голову вновь собравшемуся идти эскимосу

низвергается наш к у п ч и н а.

 

К у п е ц

 

Почтенные,

это безобразие!

Да рази я Азия?

"Уничтожить Азию" — постановление совнеба.

Да я и в жисть азиатом не был!

(Успокоившись немного.)

Вчера в Туле

сижу я спокойно в стуле.

Как рванет двери!

Ну, думаю -

из Чека!

У меня, сами понимаете,

аж побледнела щека.

Но

бог многомилостив на свете:

оказывается, не Чека — ветер.

Крапнуло немного,

потом пошло,

дальше — больше,

больше — выше,

хлынуло в улицы,

рвануло крыши...

 

В с е

 

Тише!

Тише!

 

Ф р а н ц у з

 

Слышите?

Слышите топот?

 

Множество приближающихся голосов.

 

Потоп! потопом! потопу! о потопе! потопа!

 

А н г л и ч а н и н

(в ужасе)

 

О, господи!

Несчастие — как из трубы водосточной,

а тут еще этот вопрос восточный.

 

Впереди н е г у с, за ним — к и т а е ц, п е р с, т у р о к,

р а д ж а, п о п, с о г л а ш а т е л ь. Шествие замыкают вли-

вающиеся со всех сторон все с е м ь п а р н е ч и с т ы х.

 

Н е г у с

 

Хоть чуть чернее снегу-с,

но тем не менее

я абиссинский негус.

Мое почтенье.

Я покинул сейчас мою Африку.

Извивался в ней Нил, удав-река.

Как взъярился Нил, царство сжав в реку,

и потопла в нем моя Африка.

Хоть нет именья,

но тем не менее...

 

Р ы б а к

(досадливо)

 

...но тем не менее

мое почтенье.

Слыхали, слыхали!

 

Н е г у с

 

Прошу не забываться -

с вами говорит негус,

и негус хочет кушать.

Что это?

Должно быть, вкусная собачка?

 

Р ы б а к

 

Я те дам — собачка!

Это морж, а не собачка.

 

Негус по ошибке пытается сесть на похожего как две капли воды

на моржа Л л о й д — Д ж о р д ж а.

 

Р ы б а к

 

Иди садись, да никого не запачкай.

 

А н г л и ч а н и н

(перепуганно)

 

Это не я морж,

это он морж,

а я не морж,

я Ллойд-Джордж.

 

Р ы б а к

(обращаясь к остальным)

 

А вам чего?

 

К и т а е ц

 

Ничего!

Ничего!

Утоп мой Китай!

 

П е р с

 

Персия,

моя Персия пошла на дно!

 

Р а д ж а

 

Даже Индия,

поднебесная Индия, и та!

 

П а ш а

 

И от Турции осталось воспоминание одно!

 

* * * * *

__________

* Да здравствует Франция! (фр. — Vive la France!).

 

 

* * * * *

 

Из толпы чистых прорывается д а м а с бесконечным количеством

картонок.

 

Д а м а

 

Осторожней!

Не рвите!

Шелк тонкий!

(Рыбаку.)

Мужик,

помоги поставить картонки.

 

Г о л о с

(из толпы чистых)

 

Какая милая!

Какая пикантная!..

 

Р ы б а к

 

Дармоедка праздная!

 

Ф р а н ц у з

 

Вы какой будете нации?

 

Д а м а

 

Нация у меня самая разнообразная.

Сначала была русской -

Россия мне стала узкой.

Эти большевики — такой ужас!

Я женщина изящная,

с душою тонкой -

я взяла и стала эстонкой.

Стали большевики наседать на окраины -

я и стала гражданкой Украины.

Брали Харьков раз десять -

я в какой-то республике устроилась в Одессе.

Одессу взяли, Врангель в Крыму -

я взяла и подчинилась ему.

Гнали белых по морю и по полю -

я уже турчанка.

Гуляю по Константинополю.

Стали большевики подходить ближе -

а я уже парижанка.

Гуляю в Париже.

Наций сорок переменила, признаться, я -

теперь у меня камчатская нация.

Какое паршивое на полюсах лето:

нельзя показать ни одного туалета!

 

Р ы б а к

(прикрикивает на чистых)

 

Тише!

Тише!

Что это за гул?

 

С о г л а ш а т е л ь

(в истерике отделяется от толпы)

 

Послушайте!

Я не могу!

Послушайте!

Что же это такое?

Сухого места на свете нет!

Послушайте!

Оставьте меня в покое!

Отпустите меня домой,

в кабинет!

Послушайте!

Я не могу!

Я думал, потоп по Каутскому будет.

И волки сыты,

и овцы целы.

А теперь -

убивают друг друга люди.

Милые красные!

Милые белые!

Послушайте, я не могу!

 

Ф р а н ц у з

 

Да не трите глаз...

не кусайте губ...

(Придвигающимся к костру нечистым, заносчиво.)

А вы которых наций?!

 

Н е ч и с т ы е

(вместе)

 

По свету всему гоняться

привык наш бродячий народина.

Мы никаких не наций,

труд наш — наша родина.

 

Ф р а н ц у з

 

Старые арии!

 

И с п у г а н н ы е г о л о с а ч и с т ы х

 

Это пролетарии!

Пролетарии...

Пролетарии...

 

К у з н е ц

(французу, похлопывая его по изрядному животу)

 

Шум потопа, небось, в ушах-то?

 

П р а ч к а

(ему же, насмешливо и визгливо)

 

Лег бы сейчас и уснул на кровати?

Пустить бы тебя в окопы да в шахты!

 

К р а с н о а р м е е ц

(грозно)

 

Пошел бы в окопы -

в окопах мокроватей.

 

Видя назревающий "конфликт" между чистыми и нечистыми, разни -

мать их бросается с о г л а ш а т е л ь.

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Милые! Ну, не надо! Не подымайте ругань!

Бросьте друг на друга коситься.

Протяните руки,

обнимите друг друга.

Господа, товарищи,

надо согласиться.

 

Ф р а н ц у з

(злобно)

 

Чтоб я согласился?

Это уж слишком!

 

Р ы б а к

(злобно. И рыбак и француз костыляют шею

соглашателю)

 

Ах ты, соглашатель!

Ах ты, соглашателишка!

 

С о г л а ш а т е л ь

(отбегал, побитый, скулит)

 

Ну вот,

опять...

Я ему по-хорошему,

а он...

Так вот всегда:

зовешь согласиться,

а тебе наложат с двух сторон.

 

Нечистые проходят, разделяя брезгливо жмущуюся толпу чистых,

рассаживаются у костра. Толпа чистых смыкается за ними в круг.

 

П а ш а

(вылазит в середину)

 

Правоверные!

Надо обсудить, что же произошло.

Давайте вникнем в суть явления.

 

К у п е ц

 

Дело простое -

светопреставление.

 

П о п

 

А по-моему — потоп.

 

Ф р а н ц у з

 

И вовсе не потоп,

а то б

дождик был.

 

Р а д ж а

 

Да,

не было дождика.

 

Д и п л о м а т

 

Значит, и эта идея тоже дика...

 

П а ш а

 

Но все-таки -

что же, правоверные, произошло?

Давайте, правоверные, посмотрим в корень.

 

К у п е ц

 

Народ, по-моему, стал непокорен.

 

Н е м е ц

 

Думаю, война, я.

 

И н т е л л и г е н ц и я

 

Нет,

по-моему, причина иная.

По-моему, метафизическое...

 

К у п е ц

(недовольно)

 

Война — метафизическое!

Начали с Адама!

 

Г о л о с а

 

По очереди!

По очереди!

Не устраивайте содома.

 

П а ш а

 

Те!

Давайте говорить постепенно.

Ваше слово, студент!

(Оправдывается перед толпой.)

А то у него даже на губах пена.

 

И н т е л л и г е н т

 

Сначала

все было просто:

день сменила ночь,

и только

заря чересчур разнебесилась ало.

Потом -

законы,

понятия,

веры,

гранитные кучи столиц

и самого солнца недвижная рыжина,-

все стало как будто немного текуче,

ползуче немного,

немного разжижено.

Потом как прольется!

Улицы льются,

растопленный дом низвергается на дом.

Весь мир,

в доменных печах революций расплавленный,

льется сплошным водопадом.

 

Г о л о с к и т а й ц а

 

Господа! Внимание!

Сюда моросят!

 

Ж е н а а в с т р а л и й ц а

 

Хорошенькое моросят!

Измочило, как поросят.

 

П е р с

 

Может, конец мира близок,

а мы

митингуем, орем и ржем.

 

Д и п л о м а т

(жмется к полюсу)

 

Становитесь сюда!

Теснее!

Здесь не закапает.

 

К у п е ц

(наддавая коленкой зажимающего дыру с присущим

этому народу терпением эскимоса)

 

Эй, ты!

Пошел к моржам!

 

Охотник-эскимос отлетает, и из открытой дыры забила в присутст-

вующих струя. Веером рассыпались чистые, нечленораздельно оря.

 

И-и-и-и-и!

У-у-у-у-у!

А-а-а-а-а!

 

Через минуту все бросаются к струе.

 

Забить!

Заткнуть!

Зажать!

 

Отхлынули. Только австралиец остался у земного шара с пальцем в

дыре. В общем переполохе взгромоздился на пару поленьев поп.

 

П о п

 

Братие!

Лишаемся последнего вершка!

Последний дюйм заливает водой!

 

Г о л о с а н е ч и с т ы х

(тихо)

 

Кто это?

Кто этот шкаф с бородой?

 

П о п

 

Сие на сорок ночей и на сорок ден!

 

К у п е ц

 

Правильно!

Господь надоумил умно его.

 

И н т е л л и г е н ц и я

 

В истории был подобный прецедент -

вспомните знаменитое приключение Ноево.

 

К у п е ц

(водворяясь на место попа)

 

Это глупости -

и история, и прецедент, и воопче...

 

Г о л о с а

 

Ближе к делу!

 

К у п е ц

 

Давайте, братцы, построим копчег.

 

Ж е н а а в с т р а л и й ц а

 

Правильно! Ковчег!

 

И н т е л л и г е н ц и я

 

Вот охота!

Пароход построим.

 

Р а д ж а

 

Два парохода!

 

К у п е ц

 

Правильно!

Весь капитал вложу!

Те спаслись, а мы умнее тех, никак.

 

О б щ и й г у л

 

Да здравствует,

да здравствует техника!

 

К у п е ц

 

Подымите руки -

кто за.

 

О б щ и й г у л

 

И рук не надо,

видно за глаза.

 

И чистые и нечистые подымают руки.

 

Ф р а н ц у з

(заняв место купца, со злобой осматривает кузнеца,

поднявшего руку)

 

И ты туда же?

Да и не тщись ты!

Господа,

давайте не возьмем нечистых!

Будут знать, как нас ругать!

 

Г о л о с п л о т н и к а

 

А ты умеешь пилить и строгать?

 

Ф р а н ц у з

(поникая)

 

Я передумал.

Возьмем нечистых.

 

К у п е ц

 

Только отберем непьющих и плечистых.

 

Н е м е ц

(влезая на место француза)

 

Т-с-с, господа,

может быть, еще и не придется мириться с

нечистыми.

К счастью,

мы не знаем, что с пятой частью света.

Галдите, и даже не побеспокоились узнать,

есть меж нами американцы ли.

 

К у п е ц

(радостно)

 

Ну и голова!

Не человек, а германский канцлер!

 

Радость прорезает крик австралийки.

 

Что это?

 

Прямо из зала к напряженно вглядывающимся врывается а м е р и -

к а н е ц на мотоцикле.

 

А м е р и к а н е ц

 

Милостивые государи,

где здесь строят ковчег?

(Протягивает бумагу.)

Вот

от утопшей Америки

на двести миллиардов чек.

 

Молчаливое уныние. И вдруг вопль зажимающего воду австралийца.

 

А в с т р а л и е ц

 

Чего разглазелись? Будет пялиться!

Ей-богу, выну!

Коченеют пальцы!

 

Чистые засуетились, трутся к нечистым.

 

Ф р а н ц у з

(кузнецу)

 

Ну что, товарищи,

построим, а?

 

Н е з л о б и в ы й к у з н е ц

 

А мне что,

по мне хоть...

(Машет рукой нечистым.)

Айда, товарищи!

Ехать, так ехать.

 

Нечистые подымаются. Пилы. Рубанки. Молотки.

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Поскорее, товарищи,

поскорее, милые!..

За работу!

В руки топоры и пилы!

 

И н т е л л и г е н т

(отходит в сторону)

 

Работать -

и не подумаю даже.

Сяду себе вот тут

и займусь саботажем.

(Кричит на работающих.)

Живей поворачивайся!

Руби, да не промахивайся мимо!

 

П л о т н и к

 

А ты чего сидишь, руки сложивши?

 

И н т е л л и г е н т

 

Я спец, я незаменимый...

 

Занавес

 

* * * * *

 

 

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

 

Палуба ковчега. По всем направлениям панорама рушащихся в

волны земель. В низкие облака упирается запутанная веревками

лестница-мачта. В стороне рубка и вход в трюм. Ч и с т ы е и

н е ч и с т ы е выстроились по близкому борту.

 

Б а т р а к

 

Н-да!

Не хотел бы я нынче за борт.

 

Ш в е я

 

Глянь-ка туда:

не волна, а забор!

 

К у п е ц

 

Зря я это с вами спутался.

Всегда вот так,

без толка.

Мореплаватели тоже!

Нашли морского волка,

 

Ф о н а р щ и к

 

Ишь поднесла!

Гудит и стенает.

 

Ш в е я

 

Какой там забор!

Закрыло стеною!

 

Ф р а н ц у з

 

Да-с.

Очень глупо-с!

Говорю вам с прискорбием и болью-с.

Сидели б.

Земля еще держится.

Какой ни на есть, а все-таки полюс.

 

Б а т р а к

 

Что волки твои,

волнищами ляскают.

 

О б а э с к и м о с а, ш о ф е р

и а в с т р а л и й ц ы

(сразу)

 

Глядите,

что это?

Что с Аляскою?

 

Н е г у с

 

Ну и метнулась!

Что камень пращой.

 

Н е м е ц

 

Ухнулась!

 

Э с к и м о с

 

Нет ее!

 

Р ы б а к

 

Нет!

 

В с е

 

Прощай! Прощай! Прощай!

 

Ф р а н ц у з

(расплакался, придавленный воспоминаниями)

 

Боже мой!..

Боже мой!..

Бывало,

всей семьей

соберемся у чайного столика -

плюшки,

икорка...

 

Б у л о ч н и к

(отмеряя кончик ногтя)

 

Чудно, ей-богу!

Ну, не жаль вот

ни столько.

 

С а п о ж н и к

 

Я водчонки припас.

Найдется рюмка?

 

С л у г а

 

Найдется.

 

Р у д о к о п

 

Ребята,

идемте в трюм-ка!

 

Э с к и м о с — о х о т н и к

 

Ну, как моржонок?

Не очень поджарый ли?

 

С л у г а

 

Ничего не поджарый,

славно поджарили.

 

Чистые одни. Нечистые спускаются в трюм, подпевая.

 

Что терять нам? Испугаться нам потопа ли?

Разустали ножки — по свету потопали!

Эх, и отдых в пароходах.

Эх!

И моржонка съесть и водочки хлебнуть не грех...

Эх, не грех!

 

Чистые окружили расхныкавшегося француза.

 

П е р с

 

Стыдно, право!

Бросьте орать-то!

 

К у п е ц

 

Перебьемся как-нибудь,

доползем до Арарата.

 

Н е г у с

 

С голоду подохнешь, пока гора-то.

 

А м е р и к а н е ц

 

Деньжищ уйма,

а без пищи не дохнешь едва.

Даю за фунт хлеба полмиллиона

николаевок

и бриллиантов фунта два.

 

К у п е ц

 

Спекулировал.

В Чека сидел раза три.

А на черта мне теперь эти деньги?!

 

К и т а е ц

 

Плюнь да разотри.

 

П а ш а

 

Что бриллианты!

Теперь, если у человека камни в печени,

то и то чувствуешь себя обеспеченней -

быдто брюхо набито.

 

А в с т р а л и е ц

 

Никакой жратвы,

одно корыто.

 

С о г л а ш а т е л ь

 

А тут еще и Сухаревка закрыта.

 

К у п е ц

(к попу)

 

Ничего, смиренный инок,

теперь на каждой площади Смоленский рынок.

 

Д а м а

 

И масло, и молоко, и сливки на рынке, -

подставляй пустой карман вместо крынки.

 

К у п е ц

 

Это ты без молока насидишься, дура,

а у рабочего премия,

у рабочего натура, -

получит

и обменяется.

 

Д а м а

 

А я шляпки буду менять на яйца.

 

И н т е л л и г е н т

 

Обменяешь последнюю шляпу,

а потом сиди,

соси лапу.

 

П о п

(прислушиваясь к шуму в трюме)

 

Ишь ржут!

 

И н т е л л и г е н т

 

Что им!

Наловили рыбу и жрут.

 

П о п

 

Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.

 

Н е м е ц

 

0-с-т-р-о-г-у?

А как обращаться ею?

Я только шпагой в человеке ковырять умею.

 

К у п е ц

 

Я закинул сеть,

думал — рыбину выну,

умаялся,

и ничего -

одну травину.

 

П а ш а

(сокрушенно)

 

До чего доросли:

первой гильдии — и жрут водоросли.

 

Л л о й д — Д ж о р д ж

(к Клемансо)

 

Эврика!

Давайте бросим ссориться.

Какая может быть распря с англичанином

у француза?

Главное — это то, что у меня пузо, у вас пузо.

 

С о г л а ш а т е л ь

 

И у меня... пузо.

 

К л е м а н с о

 

Как это грустно:

с таким прекрасным господином -

и я не задрался чуть.

 

Л л о й д — Д ж о р д ж

 

Теперь нам не до драк:

у нас с вами общий враг,

Вот что я вам сказать хочу...

 

Берет Клемансо под руку и отводит. Пошептавшись, возвращаются.

 

К л е м а н с о

 

Господа!

Мы все такие чистые.

Нам проливать за работой пот ли?

Давайте заставим нечистых, чтоб они на нас

работали.

 

И н т е л л и г е н т

 

Я бы их заставил!

Да куда мне -

чахл!

А из них любой — косая в плечах.

 

Л л о й д — Д ж о р д ж

 

Боже сохрани драться!

Не драться,

а пока выжирают меню,

пока восседают,

пия и оря,

возьмем и подложим им свинью...

 

К л е м а н с о

 

Выберем им царя!

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Зачем царя?

Лучше городового.

 

К л е м а н с о

 

А затем, что царь издаст манифест -

все кушанья мне, мол, должны быть отданы.

Царь ест,

и мы едим -

его верноподданные.

 

В с е

 

Здорово!

 

П а ш а

 

Ловко!

 

Н е м е ц

(радостно)

 

Я же говорил вам -

Бисмарочья головка!

 

А в с т р а л и й ц ы

 

Выбираем скорей!

 

Н е с к о л ь к о г о л о с о в

 

Но кого?

Кого же?

 

А н г л и ч а н и н и ф р а н ц у з

 

Негуса.

 

П о п

 

Правильно!

Ему и в руки вожжи.

 

К у п е ц

 

Какие вожжи?

 

Н е м е ц

 

Ну, как их там...

бразды правления, что ли...

Чего придираетесь?

Смысл один.

(Негусу.)

Взлазьте, господин!

 

Д а м а

 

Господа!

Скажите -

это будет настоящий царь

или только притворный?

 

Г о л о с а

 

Настоящий, настоящий!

 

Д а м а

 

Ах!

Я буду дамой придворной!

 

Л л о й д — Д ж о р д ж

 

Скорей, скорей

строчите манифест:

с божьей, мол, милости...

 

П а ш а и а в с т р а л и е ц

 

А мы сюда,

чтобы не успели вылезти.

 

Паша и прочие строчат манифест. Немец с дипломатом разматывают

перед выходом из трюма канат. Пошатываясь, вылазят н е ч и -

с т ы е. Когда последний выполз на палубу, дипломат и немец ме-

няются местами — и нечистые опутаны.

 

Н е м е ц

(сапожнику)

 

Эй,

ты!

Ступай под присягу!

 

С а п о ж н и к

(плохо разбираясь в событиях)

 

Можно, я лучше прилягу?

 

Д и п л о м а т

 

Я тебе прилягу -

не встанешь сто лет!

Господин поручик,

наводите пистолет!

 

Ф р а н ц у з

 

Ага!

Протрезвели!

Вот так оно проще.

 

Н е к о т о р ы е н е ч и с т ы е

(грустно)

 

Попались, братцы,

как куры во щи.

 

А в с т р а л и е ц

 

Шапки долой!

У кого там шапка?

 

 

К и т а е ц и р а д ж а

(подталкивают попа, стоящего под рубкой,

возглавляемой негусом)

 

Читай же,

читай, стоят не дыша пока.

 

П о п

(по бумаге)

 

Божьей милостью

мы,

царь изжаренных нечистыми кур

и великий князь на оных же яйца,

не сдирая ни с кого семь шкур, -

шесть сдираем, седьмая оставляется, -

объявляем нашим верноподданным:

волоките все -

рыбу, сухари, морских свинят

и чего найдется съестного прочего.

Правительствующий сенат

не замедлит

разобраться в грудах добра,

отобрать и нас попотчевать.

 

И м п р о в и з и р о в а н н ы й с е н а т

и з п а ш и и р а д ж и

 

Слушаемся, ваше величество!

 

П а ш а

(распоряжается. Австралийцу)

 

Вы — в каюты!

(Австралийке.)

Вы — в кладовые!

(Общее.)

Чтоб нечистый ничего дорогой не выел.

(Купцу, отматывая для него булочника.)

Вы вот с ним спускайтесь в трюм.

Я с раджою на палубе все просмотрю.

Притащите сюда

и возвращайтесь снова.

 

Радостный гул чистых.

 

Навалим целую гору съестного!

 

П о п

(потирая руки)

 

А после братски поделимся добычею

по христианскому обычаю.

 

* * * * *

 

 

* * * * *

 

Конвоируемые чистыми, нечистые спускаются в трюм. Через минуту

возвращаются и вываливают перед негусом всяческую пищу.

 

К у п е ц

(радостно)

 

Все обыскали,

больше нет ничего ровно.

Продукт-то какой!

Восхищенье!

Одно слово -

нормированный.

Ну, ребята, востри зуб!

 

А м е р и к а н е ц

 

А нечистые?

 

Н е м е ц

 

Надо их запереть внизу.

 

П о п

 

Ну-тко,

ваше величество, обождите.

Одна минутка!

 

Гонят нечистых в трюм, и пока возятся с ними, негус съедает все

принесенное.

Ч и с т ы е возвращаются.

 

К л е м а н с о

 

Идешь, Ллойд-Джордж?

 

Л л о й д — Д ж о р д ж

 

Иду, иду!

 

Ч и с т ы е

(подгоняют друг друга)

 

Скорей, скорей,

время за еду!

 

Взбираются к негусу. Перед негусом пустое блюдо. В один грозный

голос.

 

Что здесь?!

Гуляла мамаева рать?

 

П о п

(в исступлении)

 

Один ведь,

один -

и чтоб столько сожрать!

 

П а ш а

 

Взял бы да грохнул по сытой роже.

 

Н е г у с

 

Молчать!

Я помазанник божий.

 

Н е м е ц

 

Помазанник,

помазанник!

Лег бы, как мы...

 

Д и п л о м а т

 

На голодный желудок...

 

П о п

 

Иуда!

 

Р а д ж а

 

Тьфу!

Не об этаком думал дне я.

 

К у п е ц

 

Ляжем.

Утро вечера мудренее.

 

Укладываются. Ночь. По небу быстро проходит луна. Луна склоня-

ется. Рассвет. В синем утре приподнимается фигура дипломата.

С другой стороны приподнимается немец.

 

Д и п л о м а т

 

Вы спите?

 

Немец отрицательно качает головой.

 

Д и п л о м а т

 

Проснулись в эту порищу?

 

Н е м е ц

 

Уснешь тут!

В животе такой разговорище.

Ну, поговори, поговори еще!

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Все котлеты снятся.

 

П о п

(издали)

 

А что ж еще могло сниться?

(Негусу.)

Ишь, проклятый! Так и лоснится.

 

А в с т р а л и е ц

 

Холодно.

 

И н т е л л и г е н т

(негусу)

 

Никаких духовных запросов!

Объелся — и рад.

 

Ф р а н ц у з

(после короткой паузы)

 

Господа,

знаете что?..

Я чувствую, что я уже демократ.

 

Н е м е ц

 

Вот новость!

Я всегда народ любил без памяти.

 

П е р с

(ехидно)

 

А кто предлагал его величеству к стопам идти?

 

Д и п л о м а т

 

Бросьте ваши ядовитые стрелы!

Самодержавие как форма правления несомненно

устарело.

 

К у п е ц

 

Устареет, если росинки не попало в рот.

 

Н е м е ц

 

Серьезно! Серьезно!

Назревает переворот.

Довольно распрь,

покончим с бранью!

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Ура!

Ура Учредительному собранию!

(Отваливают люк.)

Ура! Ур-а-а!

(Друг Другу.)

Наяривайте!

Жмите!

 

Из люка лезут разбуженные н е ч и с т ы е.

 

С а п о ж н и к

 

Что это? Перепились?

 

К у з н е ц

 

Авария?

 

К у п е ц

 

Граждане, пожалте на митинг!

(Булочнику.)

Гражданин, вы за республику?

 

Н е ч и с т ы е

(хором)

 

Митинг?

Республику?

Какую такую?

 

Ф р а н ц у з

 

Стойте,

сейчас интеллигенция растолкует.

(Интеллигенту.)

Эй ты, интеллигенция!

 

"Интеллигенция" и француз влазят на рубку.

 

Ф р а н ц у з

 

Объявляю собрание открытым.

(Интеллигенту.)

Ваше слово!

 

И н т е л л и г е н т

 

Граждане!

У этого царищи невозможный рот!

 

Г о л о с а

 

Правильно!

Правильно, гражданин оратор!

 

И н т е л л и г е н т

 

Все, проклятый, как есть, сожрет!

 

Г о л о с

 

Правильно!

 

И н т е л л и г е н т

 

И никто

никогда не доползет до Арарата.

 

Г о л о с а

 

Правильно!

Правильно!

 

И н т е л л и г е н т

 

Довольно!

Рвите цепи ржавые!

 

О б щ и й г у л

 

Долой!

Долой самодержавие!

 

С о г л а ш а т е л ь

 

На кого вы руку подымаете?

Ах!

Монарх!

Всю жизнь вам в каторге жить на нарах.

Власть от бога.

Не трогайте оной,

господа.

Согласитесь на монархии конституционной,

на великом князе Николае

или

на Михаиле.

 

Н е ч и с т ы е и ч и с т ы е

(хором)

 

Согласиться,

чтобы все сжиралось им?

 

Н е м е ц

 

Я тебе соглашусь!

 

В с е

(хором)

 

Мы тебя согласим!

 

С о г л а ш а т е л ь

(вздутый, плачется)

 

Как начали греть!

Как начали крыть!

Легче помереть,

чем их помирить.

 

К у п е ц

(негусу)

 

Попили кровушки,

нагадили народу...

 

Ф р а н ц у з

(негусу)

 

Эй, ты,

алон занфан в воду!

 

Общими усилиями раскачивают негуса и швыряют за борт. Затем

чистые берут под руки нечистых и расходятся, нашептывая.

 

Д и п л о м а т

(рудокопу)

 

Товарищи,

вы даже не поверите,

я так безумно рад:

нет теперь этих вековых преград.

 

Ф р а н ц у з

(кузнецу)

 

Поздравляю вас!

Рухнули вековые устои.

 

К у з н е ц

(неопределенно)

 

М-да...

 

Ф р а н ц у з

 

Остальное устроится,

остальное — пустое!

 

П о п

(швее)

 

Теперь мы — за вас, вы — за нас.

 

К у п е ц

(довольный)

 

Так, так! Води за нос.

 

Д а м а

 

Разве я к негусу была пылкой?

Я живу,

я дышу Учредилкой!

За правительство Временное -

что угодно!

Хоть два года буду ходить беременная!

Сейчас надену красные банты, -

надо же завести революционную моду.

Через минутку вернусь

к моему обожаемому народу.

(Бежит к картонкам.)

 

К л е м а н с о

(на рубке)

 

Ну, граждане, довольно.

Погуляли всласть.

Давайте организуем демократическую власть.

Граждане,

чтобы все это было скоро и быстро,

мы вот, — упокой господи душу негуса! — мы вот тринадцать

будем министры и помощники министров,

а вы — граждане демократической республики, -

вы будете ловить моржей, шить сапоги, печь бублики.

Возражений нет?

Принимаются доводы?

 

Б а т р а к

 

Ладно!

Было бы недалеко до воды.

 

Х о р о м

 

Да здравствует, да здравствует демократическая

республика!

 

Ф р а н ц у з

 

А теперь я

(нечистым)

вам предлагаю работать.

(Чистым.)

А вы — за перья.

Работайте,

несите сюда,

а мы это поделим поровну,-

последняя рубашка пополам будет порвана.

 

* * * * *

 

 

 

* * * * *

 

Чистые устанавливают стол, располагаются с бумагами и, когда не-

чистые приносят съестное, вписывают во входящие и по уходе с ап-

петитом съедают.

Б у л о ч н и к, пришедший во второй раз, пытается заглянуть под

бумаги.

 

Л л о й д — Д ж о р д ж

 

Чего глазеешь?

Отойди от бумаг!

Это, брат, дело не твоего ума.

 

К л е м а н с о

 

Вы же в управлении государством

ничего не понимаете ровно.

Каждая входящая тарелка

и каждая исходящая

должна быть обязательно перенумерована.

 

К у з н е ц

 

Пока вы ставите номер,

как бы наш брат, нечистый, не помер.

 

Б у л о ч н и к

 

Давайте делиться обещанным.

 

П о п

(возмущенно)

 

Братие!

Рановато думать о пище нам.

 

Р а д ж а

(отводя от стола)

 

Акулу посмотрите -

там акулу поймали, -

не несет яиц,

не дает молока ли.

 

К у з н е ц

 

 

 

Эй, раджа, паша ли вы,

помните турецкую пословицу:

"Паша, не пошаливай!"

 

К у з н е ц

(возвращаясь с прочими нечистыми)

 

Учат!

Сколько ни дои акул,

не быть из акулы молоку.

 

С а п о ж н и к

(пишущим)

 

Пора обедать. Скорей кончай-ка!

 

А м е р и к а н е ц

 

Обратите внимание,

как это красиво:

волны и чайка.

 

Б а т р а к

 

Поговорим-ка лучше о щах и о чае.

К делу!

К делу!

Нам не до чаек!

 

К л е м а н с о

 

Смотрите, смотрите!

По морю -

кит!

 

К р а с н о а р м е е ц

 

К черту кита!

Сам ты кит!

 

Хором, опрокидывая стол.

 

Вы нам здесь не устраивайте канцелярских волокит!

 

На палубу грохаются пустые тарелки.

 

Ш в е я и п р а ч к а

(грустно)

 

Все совет министерский вылакал.

 

П л о т н и к

(вскакивая на опрокинутый стол)

 

Товарищи!

Это нож в спину!

 

Г о л о с а

 

И вилка!

 

Р у д о к о п

 

Товарищи!

Что ж это!

Раньше жрал один рот, а теперь обжирают ротой.

Республика

оказалась

тот же царь,

да только сторотый.

 

Ф р а н ц у з

(ковыряя в зубах)

 

Что кипятитесь?

Обещали и делим поровну:

одному — бублик,

другому — дырку от бублика.

Это и есть демократическая республика.

 

К у п е ц

 

Надо ж кому-нибудь и семечки — не всем же арбуз.

 

Н е ч и с т ы е

 

Мы вам покажем классовую борьбу!

 

С о г л а ш а т е л ь

 

И опять,

и опять разрушается кров,

и опять,

и опять смятенье и гул.

Довольно!

Довольно!

Не лейте кровь!

Послушайте, я не могу!

Это все хорошо:

и коммуна

и прочее.

Но для этого ж должны пройти века.

Товарищи рабочие!

Согласитесь с чистыми,

послушайте старого

опытного меньшевика!

 

Л л о й д — Д ж о р д ж

 

Согласиться?

Да я же капитала лишусь.

Мы тебе согласимся!

 

К р а с н о а р м е е ц

 

Я тебе соглашусь!

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Ну и положение!

Опять двухстороннее обложение!

 

Нечистые наседают на чистых.

 

Ч и с т ы е

 

Стойте, граждане! Наша политика...

 

Н е ч и с т ы е

 

А ну,

с четырех сторон подпалите-ка!

Покажем им, какая такая политика!

Ну, держись, проклятая,

будешь помнить Октября 25-е!

 

Вооружаются сложенным чистыми во время обеда оружием. Загоня-

ют на корму. Мелькают пятки сбрасываемых чистых. Только купец,

утащив на ходу половину моржонка, забился в угольный ящик; в

другой забились интеллигент с дамой. Соглашатель ухватил за ру-

ку батрака; силясь его оттянуть, всхлипывает.

 

Б а т р а к

 

Ишь проклятый,

распустил слюнки!

Революция вам, мусье, не юнкер.

 

Соглашатель вгрызается в руку.

 

К у з н е ц

 

Ишь злюка!

Вали его, ребята,

в дырку люка!

 

Валят.

 

Т р у б о ч и с т

 

Не задохся бы тама,

корпуленция хрупкая -

прямо дама.

 

Б а т р а к

 

Что мямлить!

Вернутся,

нас же распнут на кресте.

Понежничаем -

дайте Арарат-гору.

 

Н е ч и с т ы е

 

Правильно!

Правильно!

Или мы — или те!

 

Б а т р а к

 

Дорогу террору!

 

К у з н е ц

 

Товарищи!

Сапогами отшвыривайте кликуш.

Эй, народ, чего не ликуешь?

Ликуй!

 

Но суровы голоса нечистых, — последние запасы сожрала республика.

 

Б у л о ч н и к

 

Ликуй!

А ты подумал о хлебе?

 

Б а т р а к

 

Ликуй!

А хлеб-то чем засеять?

 

Ф о н а р щ и к

 

Ликуй! Когда вместо пашен — хляби.

 

Р ы б а к

 

И рыбачить нечем, порваны сети.

 

Ш о ф е р

 

Как пройдешь через хлябь эту?

Если б хоть было кругом сухо.

 

О х о т н и к

 

Ковчег трещит.

 

Ш о ф е р

 

Компаса нету.

 

В с е

 

Разруха!

 

К у з н е ц

 

Не останавливаться на половине ж.

Съеденное в утопших,

назад не вынешь.

Теперь об одном осталось ратовать,

чтоб сила не иссякла до места Араратова.

Пусть нас бури бьют,

пусть изжарит жара,

голод пусть -

посмотрим в глаза его,

будем пену одну морскую жрать.

Мы зато здесь всего хозяева!

 

П р а ч к а

 

Сегодня поедим,

а завтра — крышка!

На всем ковчеге два сухаришка.

 

Б а т р а к

 

Эй!

Товарищи!

Без карточек не давать сухарей.

 

Из угольного ящика высовываются д а м а и

и н т е л л и г е н т.

 

И н т е л л и г е н т

 

Слышите -

говорят:

"Давать сухарей".

А тут голод, холод и всякие страсти.

 

Д а м а

 

Пойдем на службу к Советской власти.

 

Вылазят.

 

Н е ч и с т ы е

 

Что это?

Выходцы с того света?

 

И н т е л л и г е н т

 

Никак нет.

Мы свои,

мы беспартийные,

мы из угольного ящика.

Мы — за власть Советов.

 

Д а м а

 

Ненавижу буржуев!

Мошенники!

Я все ждала, скоро ли буржуазия свалится.

Разрешите,

я тоже у вас буду

работать

на машинке,

хотя бы только одним пальцем.

 

И н т е л л и г е н т

 

И меня возьмите.

Худо без спеца.

Без спеца

некуда деться.

Один путь -

тонуть.

 

К у з н е ц

 

Не утонем,

не каркай.

(Даме.)

Садись, товарищ.

(Интеллигенту.)

Марш вниз!

Заведуй кочегаркой.

 

Ш о ф е р

 

Без еды — все равно что машина без дров.

 

Р у д о к о п

 

Даже я сдаю — уж на что здоров.

 

К р а с н о а р м е е ц

 

Мало, оказывается, чистых добить.

Нужен хлеб.

Надо воду добыть.

 

Н е ч и с т ы е

 

Что делать?

Как быть?

 

Ш в е я

 

Нам бог не может погибнуть дать.

Сложим руки — будем ждать.

 

О х о т н и к

 

Слабеет от голода за мускулом мускул.

 

Ш в е я

(вслушиваясь)

 

Что это?

Слышите?

Слышите музыку?

 

П л о т н и к

 

Антихрист речь повел нам

об Арарате и рае.

(Испуганно вскакивает, пальцем за борт.)

Кто там

идет по волнам,

в кости свои играет?

 

Т р у б о ч и с т

 

Брось ты!

Море голо.

Да и кому являться?

 

С а п о ж н и к

 

Вот он

идет...

Это голод

нами идет разговляться.

 

Б а т р а к

 

Что ж, иди!

Нет здесь таких, кто упал бы.

Товарищи, враг у борта.

Живо!

Все на палубы!

Голод

сам идет на абордаж.

 

Вбегают, шатаясь, вооруженные чем попало. Рассвело. Пауза.

 

В с е

 

Что ж, иди!

Никого...

И вот

снова будем смотреть бесплодное лоно вод.

 

О х о т н и к

 

Так вот молишь о тени в печах пустыни,

умирая ж -

видишь, будто пустыня стынет.

Мираж.

 

Ш о ф е р

(приходит в страшное волнение, поправляет очки,

всматривается. Кузнецу)

 

Там вот,

на западе -

не заметишь ли точечки?

 

К у з н е ц

 

Что глядеть?

Все равно что на хвост надеть или в ступе истолочь

очки.

 

Ш о ф е р

(отбегает, шарит, лезет с трубой на рею — и через

минуту его рвущийся от радости голос)

 

Арарат! Арарат! Арарат!

 

* * * * *

 

 

* * * * *

 

Со всех концов.

 

О, как я рада!

О, как я рад!

 

Вырывают у шофера трубу. Сгрудились.

 

П л о т н и к

 

Где он?

Где?

 

К у з н е ц

 

Да вот

виднеется

направо от...

 

П л о т н и к

 

Что это?

Приподнялось.

Выпрямилось.

Идет.

 

Ш о ф е р

 

То есть как — идет?

Арарат — гора и ходить не может.

Глаза потри.

 

П л о т н и к

 

Сам три.

Смотри!

 

Ш о ф е р

 

Да, идет!

Человек какой-то.

Да, человек.

Старый с посохом.

Молодой без посоха.

Эк, идет по воде, что посуху.

 

Ш в е я

 

Колокола, гудите!

Вздыбливайте звон!

Это

он

шел, рассекая воды Генисарета.

 

К у з н е ц

 

У бога есть яблоки,

апельсины,

вишни,

может весны стлать семь раз на дню,

а к нам только задом оборачивался всевышний

теперь Христом залавливает в западню.

 

Б а т р а к

 

Не надо его!

Не пустим проходимца!

Не для молитв у голодных рты.

Ни с места!

А то рука подымется.

Эй!

Кто ты?

 

Самый обыкновенный ч е л о в е к входит на замершую палубу.

 

Ч е л о в е к

 

Кто я?

Я не из класса,

не из нации,

не из племени.

Я видел тридцатый,

сороковой век.

Я из будущего времени

просто человек.

Пришел раздуть

душ горны я,

ибо знаю,

как трудно жить пробовать.

Слушайте!

Новая

нагорная

проповедь!

Араратов ждете?

Араратов нету.

Никаких.

Приснились во сне.

А если

гора не идет к Магомету,

то и черт с ней!

Не о рае Христовом ору я вам,

где постнички лижут чай без сахару.

Я о настоящих

земных небесах ору.

Судите сами: Христово небо ль,

евангелистов голодное небо ли?

Мой рай — в нем залы ломит мебель,

услуг электрических покой фешенебелен.

Там сладкий труд не мозолит руки,

работа розой цветет по ладони.

Там солнце строит такие трюки,

что каждый шаг в цветомории тонет.

Здесь век корпит огородника опыт -

стеклянный настил, навозная насыпь,

а у меня

на корнях укропа

шесть раз в году росли ананасы б.

 

В с е

(хором)

 

Мы все пойдем!

Чего нам терять!

Но пустят ли нашу грешную рать?

 

Ч е л о в е к

 

Мой рай для всех,

кроме нищих духом,

от постов великих вспухших с луну.

Легче верблюду пролезть сквозь иголье ухо,

чем ко мне

такому слону.

Ко мне -

кто всадил спокойно нож

и пошел от вражьего тела с песнею!

Иди, непростивший!

Ты первый вхож

в царствие мое

земное -

не небесное.

Идите все,

кто не вьючный мул.

Всякий,

кому нестерпимо и тесно,

знай:

ему -

царствие мое

земное -

не небесное.

 

Х о р о м

 

Не смеется ли этот над нищими?

Где они?

Дразнишь какими странищами?

 

Ч е л о в е к

 

Длинна дорога.

Надо сквозь тучи нам.

 

Х о р

 

Каждую тучу сразим поштучно!

 

Ч е л о в е к

 

А если ад взгромоздится за адом?

 

Х о р

 

Пойдем и туда.

Не попятимся задом.

Веди нас!

Где она?

 

Ч е л о в е к

 

Где?

Ждете, чтоб рассказал кто-нибудь другой.

А она

вот здесь,

у вас

под рукой.

Где руки твои?

Что делаешь ею?

Сложили кресты бесполезных рук!

Вы нищими жметесь.

А вы — богатеи.

Смотрите -

какое богатство вокруг!

Как смеет играть ковчегом ветер?

Долой природы наглое иго!

Вы будете жить в тепле,

в свете,

заставив волной электричество двигать.

А если

ко дну окажетесь пущены,

не страшно тоже, -

почище луга

морское дно.

Наш хлеб насущный

на нем растет -

каменный уголь.

Пускай потопами ветер воет,

трещат бока ковчегов-посуд.

Правая и левая -

эти двое

спасут.

Конец.

Слово за вами.

Я нем.

 

Исчезает. На палубе восхищенное недоумение.

 

С а п о ж н и к

 

Где он?

 

К у з н е ц

 

По-моему, он во мне.

 

Б а т р а к

 

По-моему, влезть удалось и в меня ему.

 

Г о л о с а

 

Кто он?

Кто этот дух невменяемый?

Кто он -

без имени?

Кто он -

без отчества?

Зачем он?

Какие кинул пророчества?

Кругом потопа смертельная ванная.

Пускай!

Найдется обетованная!

 

Б а т р а к

 

Значит, рай все-таки есть.

Значит, не глупо к счастью лезть.

 

Г о л о с а

 

Чтоб раньше дойти до этой поры,

вздымайте молоты,

ввысь топоры!

Ровней ряды!

Не кривите линии!

Ковчег трещит.

Спасенье в дисциплине.

 

К у з н е ц

(рукой на реи)

 

Зловещ пучин разверзшийся рот.

Дорога одна -

сквозь тучи!

Вперед!

 

Бросаются к мачте. Хором.

 

Сквозь небо — вперед!

 

На реях развертывается боевая песня.

 

Эй, на реи!

На реи, эй!

По реям вперед, комиссары морей!

 

Х о р

 

Вперед, комиссары морей!

 

С а п о ж н и к

 

Там всем победителям отдых за боем.

Пусть ноги устали, их в небо обуем!

 

Х о р

 

Обуем!

Кровавые в небо обуем!

 

П л о т н и к

 

Распахнута твердь

небесам за ограду!

По солнечным трапам,

по лестницам радуг!

 

Х о р

 

По солнечным сходням

качелями радуг!

 

Р ы б а к

 

Довольно пророков!

Мы все Назареи!

Скользите на мачты,

хватайтесь зa реи!

 

Х о р

 

На мачты!

На мачты!

За реи!

За реи!

 

Когда скрывается последний нечистый, за ним ковыляют по реям

дама и интеллигент. Меньшевик минутку стоит, задумавшись.

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Куда вы?

В коммуну?

Охота в такую даль переть!

 

Оглядывается. Ковчег трещит.

 

Вперед, товарищи!

Уж лучше вперед, чем умереть...

 

Меньшевик скрывается, и наконец из угольного ящика вылезает ку-

пец, ухмыляясь.

 

К у п е ц

 

Надо же быть ослом!

Добра на четыреста миллионов

минимум.

Даже если на слом.

Ну,

и спекульну!..

Что это?

Ломается.

Трещит.

Спасайтесь!

Идем ко дну!

Товарищи!

Товарищи!

Подождите минуту одну!

Товарищи!

Один

погибаю здесь я!..

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Иди, иди,

и тебе перепадет концессия...

 

Занавес

 

* * * * *

 

 

 

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

 

Ад. Сцена с огромной дверью. На двери: "Без доклада не входить".

По бокам к а р а у л ь н ы е ч е р т и. Д в а в е с т о в ы х

ч е р т а перекликаются через весь театр. Тихое пение на сцене

за дверью.

 

Х о р

 

Мы черти, мы черти, мы черти, мы черти!

На вертеле грешников вертим.

 

1-й в е с т о в о й

 

Да, брат черт,

паршивая жизнь!

 

2-й в е с т о в о й

 

Да, в последние месяцы понатерпелся горя я.

 

1-й

 

Одно слово -

третья категория!

 

Х о р

 

Попов разогнали, мешочников в ризе.

Теперь и у нас продовольственный кризис.

 

2-й

 

Нашего брата, исконного черта, совсем не видно.

Как попали эти самые господа:

то подай!

Это подай!

 

1-й

 

Хуже всех этот негус абиссинский.

Морда черная.

Аппетит свинский.

 

Х о р

 

О, горе, о, горе, о, горе, о, горе,

без пищи мы все передохнем здесь вскоре!

 

1-й

 

Бывало, у черта арбуз щека.

 

2-й

 

Да, это верно.

 

1-й

 

А как попов прогнали, ни одного поставщика!

 

2-й

 

Выдачи маленькие!

 

1-й

 

Паек скверный!

 

2-й

 

Еще бы черти были как следует,

а то омерзительные -

лысые,

куцые!

 

1-й

 

Дождутся,

будет и у нас революция.

 

2-й

 

Т-с!

Опять звонок.

 

О б а

 

Бежим со всех ног.

 

Перемахивают всю сцену.

Караульные расспрашивают вестовых и, сделав небольшой доклад,

распахивают двери.

 

Л л о й д — Д ж о р д ж

 

Ах, вы, дьяволы!

Ах, вы, чертовы дети!

Отчего же грешники не попадают в сети?

 

П о п

(замахивается на вестовых)

 

Что ж, я для того на вас работал,

чтобы пайком питаться на том свете!

 

В е с т о в ы е

(недовольно)

 

Взяли бы по виле,

сами бы ловили.

 

К л е м а н с о

 

Молчать!

Вы эти привычки бросьте.

Мы черти белой кости.

Не щадя пота,

черный черт на белых должен работать.

 

2-й в е с т о в о й

 

Завели порядок свой.

Пошел и меж чертями антагонизм классовой.

 

П а ш а

 

Ах, ты разговаривать?

Какой пылкий!

Да я тебя ножом!

Да я тебя вилкой!

 

Ч е р т — ц е р е м о н и й м е й с т е р

 

Его величество Вельзевул

желает говорить с верноподданным адом.

 

Н е м е ц

 

Встать!

Смирно!

Не вихлять задом!

 

В е л ь з е в у л

(входит)

 

Черти мои верноподданные!

Больше не будете сидеть голодные.

Радостней клики!

Выше хвост!

Кончается великий,

кончается пост.

Грешников пятнадцать идет, не менее.

 

П о п

(крестится)

 

Слава богу!

Кончается это всухомятку пение.

 

К и т а е ц

 

Очень уж народ серьезный,

хотя и беспортошный.

 

Н е г у с

 

Эх, и нажрусь!

Аж будет чертям тошно!

 

Л л о й д — Д ж о р д ж

 

Уж и наточу я рога!

Будут знать, как меня свергать!

 

В е л ь з е в у л

(к вестовым)

 

Живей

на пост сторожевой!

На бинокль,

смотри лучше,

чтобы ни один из них не ушел живой!

А то

по шее получишь.

 

Черти, вооруженные биноклями, бегут в зал, прислушиваясь. Дверь

распахивается.

 

1-й

 

Пусть только попадутся!

Я им покажу!

Хвост подыму!

Рога вниз!

 

2-й

 

Прямо жуть!

 

1-й

 

Я уж с ними разделаюсь!

Не пожелал бы врагу.

Люблю я из сочных грешников рагу.

 

2-й

 

Я их попросту жру.

Без штук.

Т-с!

Слышишь? -

Тук-тук-тук.

Тук-тук-тук.

 

Прислушивается. Доносится громыхание разносящих преддверие ада

нечистых.

 

1-й

 

Старик-то наш

обрадуется донельзя.

 

2-й

 

Тише ты, черт! Нельзя, чтоб без гула!

Беги,

предупреди штаб Вельзевула.

 

Первый бежит. Над средним ярусом показывается В е л ь з е в у л.

Ладонь ко лбу. Приподымаются черти.

 

В е л ь з е в у л

(убедившись, орет)

 

Эй, вы!

Черти!

Волоките котелище!

Да дров побольше -

суше,

толще!

Прячься за тучи, батальон сторогий!

Чтоб никто из них не ушел с дороги!

 

* * * * *

 

 

* * * * *

 

Черти притаились. Снизу доносится: "На мачты, на мачты!

За peи, за реи!" Вваливается толпа н е ч и с т ы х, и

моментально же вываливаются ч е р т и с вилами наперевес.

 

Ч е р т и

 

У-у-у-у-у-у-у!

А-а-а-а-а-а-а!

 

К у з н е ц

(указывая на крайних швее, со смехом)

 

Старые знакомые!

Как тебе нравится?

Справились с безрогими.

И с рогатыми удастся справиться.

 

Гвалт начал надоедать. Цыкнули нечистые.

 

Т-с-с-с-с!

 

Смолкли растерявшиеся черти.

 

Н е ч и с т ы е

 

Это ад?

 

Ч е р т и

(нерешительно)

 

Д-да.

 

Б а т р а к

(на чистилище)

 

Товарищи!

Не останавливаться!

Прямо туда.

 

В е л ь з е в у л

 

Да-да!

Черти, вперед!

Не пускать в чистилище!

 

Б а т р а к

 

Послушайте,

что это за стиль еще?

 

К у з н е ц

 

Бросьте вы это!

 

В е л ь з е в у л

(обиженно)

 

То есть как бросить?

 

К у з н е ц

 

Да так.

Стыдно!

Все-таки старый черт,

у самого проседь.

Нашли, ей-богу, чем стращать!

На заводе

чугуноплавильном

не бывали, чать?

 

В е л ь з е в у л

(сухо)

 

Не был я на вашей плавильне.

 

К у з н е ц

 

То-то!

А то б повылинял

шерсткой.

Живешь себе тут

щеголем,

гладкий такой да жесткий.

 

В е л ь з е в у л

 

Хорош гладкий,

хорош жесткий!

Довольно разговаривать! Пожалте на костры!

 

Б у л о ч н и к

 

Остри!

Нашел чем пугать!

Смешно, ей-богу!

Да у нас

в Москве

вам бы еще заплатили за дрова.

От мороза колики,

а у вас

температурка здорова.

Блаженство!

Ходите голенькие.

 

В е л ь з е в у л

 

Довольно шутить!

Трепещите за души!

Всех вас серой сейчас же задушим!

 

К у з н е ц

(сердясь)

 

Хвастают тоже!

Что у вас? -

Слегка попахивает серою.

У нас как пустят удушливым газом -

вся степь от шинелей становится серою,

дивизия разом валится наземь.

 

В е л ь з е в у л

 

Побойтесь, говорю вам, раскаленных жаровен!

На вилах будете,

час не ровен.

 

Б а т р а к

(выходя из себя)

 

Да что ты кичишься какими-то вилами!

Твой глупый ад — все равно что мед нам.

Бывало,

в атаке

три четверти выломит

в одно дуновенье огнем пулеметным.

 

Черти развесили уши.

 

В е л ь з е в у л

(старается поддерживать дисциплину)

 

Чего стоите?

Разинули рот!

Может, он все это врет.

 

Б а т р а к

(зверея)

 

Я вру?!

Сидите тут,

пещеры пещерите -

черти!

Слушайте,

я вам расскажу...

 

Ч е р т и

 

Тише!

 

Б а т р а к

 

...про нашу земную жуть.

Что ваш Вельзевул!

С вилочкой гуляет посредь ада.

Я вас на землю на минуту сзову.

Знаете вы, черти, что такое блокада?

Нам ли убояться каких-то вил!

Рабочих танки английские потчуют.

Кольцом эскадр и армий сдавил

капитал Республику рабочую.

У вас хоть праведников нет и детей.

Рука небось не подымается мучить?

А у нас и те!

Нет, черти,

у вас здесь лучше.

Как какой-нибудь некультурный турок,

грешника с размаха саданете на кол,

а у нас машины,

а у нас культура...

 

Г о л о с

(из толпы чертей)

 

Однако!

 

Б а т р а к

 

Кровь пьете?

Невкусное сырье!

Вас на фабрику свел, каб не было поздно.

Буржуям на шоколад перегоняют ее.

 

Г о л о с

(из толпы чертей)

 

Но-о!

Серьезно?

 

Б а т р а к

 

А посмотрите на раба из колонии английской -

черти все б разбежались в писке.

С негров сдирают,

дубят кожи,

на переплеты чтоб мог идти.

В ухо гвоздь?

Пожалуйста, отчего же!

Шерсть свиную загоняют под ногти.

Посмотрели солдата в окопе вы бы:

сравнить если с ним — ваш мученик лодырь.

 

Г о л о с

(из толпы чертей)

 

Довольно!

Шерсть подымается дыбом!

Берет от этих рассказов одурь...

 

Б а т р а к

 

Думаете, страшно?

Развели костерики,

развесили чанки.

Какие вы черти?

Да вы щенки!

Ремни вас на фабриках растягивали по суставам?

 

В е л ь з е в у л

(смущенно)

 

Ну, вот!

В чужой монастырь

со своим уставом.

 

П о п

(подталкивая Вельзевула)

 

Скажи,

скажи про адскую печь им.

 

В е л ь з е в у л

 

Говорил -

не слушают.

Крыть нечем!

 

Б а т р а к

(налезая)

 

Что, только на робких пасти щерите?

 

В е л ь з е в у л

 

Ну что вы, ей-богу, пристали?

Черти, как черти!

 

С о г л а ш а т е л ь

(старается разнять чертей и нечистых)

 

О, господи!

Начинается!

Да что вам,

двух революций мало?

Господа, товарищи,

не устраивайте скандала!

Ну что, у вас пищи лучше нет?

Нашли

 

торт!

И вы

тоже

хороши,

уступить не можете!

Видите — старый, почтенный черт.

Бросьте трения,

надо согласиться.

 

В е л ь з е в у л

 

Ах ты, подхалима!

 

Б а т р а к

 

Ах ты, лисица!

 

С двух сторон бьют соглашателя.

 

 

С о г л а ш а т е л ь

(апеллирует к зрителям)

 

Граждане!

Ну где ж справедливость тут?

Ты же их зовешь согласиться,

тебе же с двух сторон и накладут.

 

В е л ь з е в у л

(грустно, нечистым)

 

Я б вас пригласил хлеб-соль откушать

в гости,

да какое теперь угощенье -

кожа да кости.

Сами знаете, какие теперь люди, -

изжаришь, так его и незаметно на блюде...

Притащили на днях рабочего

из выгребных ям,

так не поверите — нечем потчевать.

 

Б а т р а к

(брезгливо)

 

Пошел к чертям!

(К давно нетерпеливо ждущим рабочим.)

Айда, товарищи!

 

Нечистые двинулись, к последнему прицепился Вельзевул.

 

В е л ь з е в у л

 

Счастливого пути!

Не забывайте!

Я черт сведущий -

опыт.

Устроитесь -

и меня пригласите,

я буду заведующим

Главтопа.

Сидишь тут не евши дней по пяти,

а у чертей, известно,

чертовский аппетит.

 

Нечистые двинулись ввысь. Ломаемые, падают тучи. Тьма. Из тьмы

и обломков опустевшей сцены вырисовывается следующая картина.

А пока по аду гремит песня нечистых.

 

К у з н е ц

 

Телами адовы двери пробейте!

Чистилище — в клочья!

Вперед! Не робейте!

 

Х о р

 

Чистилище вдребезги!

Так!

Не робейте!

 

Р у д о к о п

 

Вперед!

От отдыха тело отучим.

По ярусам!

Выше!

Шагайте по тучам!

 

Х о р

 

Шагайте по ярусам!

Выше!

По тучам!

 

Д а м а

(откуда ни возьмись бросается на грудь

к Вельзевулу)

 

Вельзевульчик!

Милый!

Родной!

Не дайте даме погибнуть одной!

Пустите меня,

пустите к своим!

Пустите, милый!

А то эти нечистые такие громилы!

 

В е л ь з е в у л

 

Ну, что ж!

Приют дам.

Пожалуйте, мадам.

(Показывает на дверь, из-за которой моментально

выскакивают два черта с вилами и выволакивают даму.

Он потирает руки.)

 

Одна есть.

Дезертира всегда приятно съесть.

 

Занавес

 

* * * * *

 

 

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

 

Рай. Облако на облаке. Белесо. По самой середине, по

облачью рассевшись, р а й с к и е ж и т е л и. М а-

ф у с а и л ораторствует.

 

М а ф у с а и л

 

Святейшие!

Идите в светлейшее мощи оправить.

Почище начистьте дни-ка.

Глаголет Гавриил -

грядет

больше чем дюжина праведников.

Святейшие!

Примите их в свою среду.

Что мышью, голод играет ими,

им гадит ад,

но они бредут...

 

Р а й с к и е

(степенно)

 

Сразу видно — достойнейшие люди.

Примем.

Обязательно примем.

 

М а ф у с а и л

 

Надо стол накрыть,

выйти вместе.

Торжественнейшую встречу устроить надо нам.

 

Р а й с к и е

 

Вы здесь старейший и будьте церемониймейстер.

 

М а ф у с а и л

 

Да я не умею...

 

В с е

 

Ладно, ладно!

 

М а ф у с а и л

(кланяется, идет распоряжаться столом.

Выстраивает святых)

 

Вот сюда Златоуст.

Готовь приветственный тост:

— Мы, мол, вас приветствуем, а такожде Христос...-

Сам знаешь, тебе и книги в руки.

Вот сюда Толстой,-

у тебя вид хороший, декоративный,

стал и стой.

Сюда — Жан-Жак.

Так и развертывайтесь анфиладою,

а я пойду стол присмотреть.

Доишь облака, сын мой?

 

А н г е л

 

Да, дою.

 

М а ф у с а и л

 

Надоишь — и на стол.

Нарежьте даже

облачко одно,

каждому по ломтику.

Для отцов святейших главное не еда же,

а речи душеспасительные, которые за столом текут.

 

С в я т ы е

 

Ну что,

не видно пока?

Чтой-то край у облака подозрительно дут.

Идут! Идут! Идут! Идут!

Неужели это они?

В рай, а будто трубочисты грязные.

Вымоем.

М-да, святые-то, оказывается, бывают разные.

 

Снизу доносится:

 

Орите в ружья!

В пушки басите!

Мы сами себе и Христос и спаситель!

 

Вваливаются, пробивая облако пола.

 

Н е ч и с т ы е

(хором)

 

Ух, и бородастые!

Штук под триста!

 

М а ф у с а и л

 

Пожалте, пожалте -

тихая пристань!

 

А н г е л ь с к и й г о л о с

 

Понапустили народу шалого!

 

А н г е л ы

 

 

Драсите, драсите!

Добро пожаловать!

 

М а ф у с а и л

 

А ну-ка, Златоуст, займись-ка тостом.

 

Н е ч и с т ы е

 

К чертям Златоуста!

Какие тут тосты,

когда в животе пусто!

 

М а ф у с а и л

 

Терпение, братие!

Сейчас,

сейчас накормим досыта.

 

Ведет нечистых к месту, где на облачном столе облачное молоко

и облачный хлеб.

 

П л о т н и к

 

Нашагался.

Нельзя ли какой-нибудь стул?

 

М а ф у с а и л

 

Нет-с,

в раю нет.

 

П л о т н и к

 

Чудотворца б пожалели -

стоит вон сутул.

 

Р у д о к о п

 

Не ругайся.

Главное — подкрепление сил.

 

Набрасываются на ковши и краюхи, сначала удивляются,

потом, негодуя, откидывают бутафорию.

 

М а ф у с а и л

 

Вкусили?

 

П л о т н и к

(грозно)

 

Вкусил, вкусил!

А нет чего посущественней?

 

М а ф у с а и л

 

Не купать же бестелых существ в вине?

 

Н е ч и с т ы е

 

Ждем вас, проклятых,

смиренно умираем мы.

Кабы люди знали, что это впереди!

У нас у самих

такими раями

хоть пруд пруди.

 

М а ф у с а и л

(указывая на святого, которому орал кузнец)

 

Не орите, неудобно.

Ангельский чин.

 

Р ы б а к

 

Поговорили бы лучше с чином:

не сварит ли чин ваш щи нам.

 

Г о л о с а н е ч и с т ы х

 

Не так мы себе это представляли.

 

О х о т н и к

 

Нора!

Сущая нора!

 

Ш о ф е р

 

И не похоже на рай.

 

С а п о ж н и к

 

Так, голубчики,

дорвались до рая!

 

С л у г а

 

Ну, доложу вам, дыра, я.

 

Б а т р а к

 

Что ж, вы так вот и сидите?

 

О д и н и з а н г е л о в

 

Зачем?

Случается и на землю

к праведному брату или сестре пойти -

и возвращаемся, елей свой излив там.

 

С л у г а

 

Так вот перышки по тучам и трепите?

Чудаки!

Обзавелись бы лифтом.

 

В т о р о й а н г е л

 

А мы метки на облаках вышиваем, -

X. и В. -

Христовы инициалы.

 

С л у г а

 

Вы б еще подсолнухи грызли.

Провинциалы!

 

Б а т р а к

 

Побывали б у меня на земле они,

отучил бы лодырей от лени.

Поют вот:

"Долой тиранов, прочь оковы".

И до вас доберутся,

не смотрите, что высоко вы.

 

Ш в е я

 

Совсем как в Питере:

население скучено,

еда скушана.

 

Н е ч и с т ы е

 

Скучно у вас.

Ох, и скушно!

 

М а ф у с а и л

 

Что поделаешь, такой уж строй у нас.

Оно, конечно,

многое не благоустроено-с.

 

И н т е л л и г е н т

смотрит то на Льва Толстого, то на Жан-Жака,

обращается к последнему)

 

Я вот все смотрю

на вас

и на Льва Николаевича.

Какие знакомые лица!

Вы?

Вы Жан-Жак Руссо?

Ах!

Разрешите поделиться!

Аж дух от радости сводит!

Это вы писали о братстве, о равенстве, о свободе?

Это вы написали "Общественный договор"?

Помилуйте!

Да я вас наизусть знаю

вот с этих пор!

Разрешите выразить мое почтеньицe.

Больше всего на свете люблю либеральное чтеньице.

Никуда не пойду.

Так и останусь тут.

Пусть эти некультурные нечистые идут,

я вас ненадолго задержу в разговоре.

В вашем

"Общественном договоре"...

 

Б а т р а к

 

Как отсюда вылезти?

 

М а ф у с а и л

 

Спросите у Гавриила.

 

Б а т р а к

 

А Гавриил который?

Все — как один!

 

М а ф у с а и л

(гордо разглаживая бороду)

 

Ну, не скажите,

есть и отличие, -

вот, например, бороды длина-с.

 

Н е ч и с т ы е

 

Чего разговаривать?

Крушите!

Это учреждение не для нас.

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Тс, тс!

Товарищи! Согласитесь!

Бросьте ваши разногласия!

Ну, разве не все равно, в котором классе я?

(Ангелам.)

Посмотрите,

какие ребята!

Я

на вашем месте

был бы только рад:

лучшая часть общества -

пролетариат!

(Нечистым.)

Вы тоже хороши!

Подумайте только, в каком он ранге!

(Указывая на Мафусаила.)

Это вам не Врангель -

ангел!

 

М а ф у с а и л

 

Согласиться с этим?

Упаси боже!

 

К у з н е ц

 

Я тебе соглашусь!

Выискался тоже!

 

Бьют.

 

С о г л а ш а т е л ь

(плача)

 

Стараешься по-хорошему,

а выходит гадко.

Опять двухсторонняя накладка!

Ух!

Еще посоглашаюсь -

и испущу дух.

 

Б а т р а к

 

К обетованной!

Ищите за раем!

Шагайте!

Рай шажищами взроем!

 

Х о р

 

Найдем!

Хоть всю вселенную взроем!

 

М а ф у с а и л

(глядя на разрушаемый нечистыми рай,

возопил истошным голосом)

 

Караул!

Хватайте!

Держите!

Разорви их молния и господь вседержитель!

 

При страшном громе в облаках появляется с пучком молний сам

С а в а о ф.

 

С а в а о ф

 

Да я вас разражу громами!

 

К р а с н о а р м е е ц

(укоризненно)

 

Как дети -

взяли и пожаловались маме.

 

С перекошенным лицом, видя назревающий невиданный скандал,

заверещал соглашатель.

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Уф!

Оф!

Сам Саваоф!

Дрожу!

Лежу!

Подкосились ноженьки!

(Нечистым.)

Опомнитесь!

Согласитесь!

Куда вы?

Против боженьки!

 

С а в а о ф

(показывает кулак соглашателю)

 

Кабы не был всеблагой я,

показал бы тебе соглашательство такое!..

 

К у з н е ц

 

Нам,

рабочим,

согласиться с богом?

Вылезет у тебя соглашенье боком!

 

Тузят соглашателя.

 

С о г л а ш а т е л ь

(плаксиво, но с уважением)

 

Не ручаюсь за убеждение.

Ну, и кулак!

Посоглашаюсь еще немного,

и сойдет с меня меньшевистский лак.

 

М а ш и н и с т

(указывая на Саваофа, замахивающегося стрелами

молний, не желая их пустить в ход из боязни задеть

своих же Мафусаилов)

 

Надо у бога молнии вырвать.

Бери их!

На дело пригодятся -

электрифицировать.

Нечего по-пустому громами ухать!

 

Бросаются, вырывают молнии.

 

С а в а о ф

(печально)

 

Ободрали!

Ни пера, ни пуха!

 

М а ф у с а и л

 

Чем же нам теперь грешников крыть?

Придется лавочку совсем закрыть.

 

Нечистые ломают рай, вздымаясь ввысь с молниями.

 

К у з н е ц

 

Заря разгорается -

дальше!

За рай!

Там все разговеемся...

 

Но когда сквозь обломки долезли до верха, перебивает кузнеца швея:

 

Да что кормить голодных зарей!

 

П р а ч к а

(устало)

 

Ломаем, ломаем, ломаем мы

тучи.

Не время ли мимо им!

Скоро ли, скоро ли маями

тело усталое вымоем?

 

Е щ е г о л о с а

 

Куда?

Не очутимся в новом аду ли?

Надули нас!

Нас надули!

А дальше что?

Чем дальше, тем жутче.

(Подумав.)

Вперед трубочиста! Иди, лазутчик!

 

Из тьмы обломков рая вырастает новая картина. От идущих вперед

нечистых отделяется задумчивый соглашатель.

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Прошли через рай,

прошли через ад,

и все идут.

Не вернуться ли хоть мне назад?

Хороший народ — это ангельское отродье.

Оно

как будто немного соглашено.

Пускай идут, ежели не лень им,

(машет рукой вослед уходящим нечистым)

а я вернусь

к Толстому.

Туз!

Займусь

непротивлением

злу-с...

 

Занавес

 

* * * * *

 

 

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

 

К у з н е ц

 

Эй!

Чего остановился?

Трогай!

 

Ф о н а р щ и к

 

Не пролезешь,

горы взгромоздились дорогой.

Можно по такой дороге идти ли?

 

Ш в е я

 

За три года обломков сколько наколотили!

 

Разглядывают обломки.

 

Смотрите, ковчега кусок.

 

К р а с н о а р м е е ц

 

Негуса абиссинского остатки.

 

С а п о ж н и к

 

Кусочек рая.

 

Б а т р а к

 

Черепок ада.

 

 

 

Ф о н а р щ и к

 

Что делать?

Не то что идти, -

сесть некуда.

 

К у з н е ц

 

Что делать? Что делать?

Расчистить надо.

 

Б а т р а к

 

Значит, нечего раздумывать тут:

организуйся, товарищ,

и берись за труд!

 

К р а с н о а р м е е ц

(важно)

 

Организация организации рознь.

Сначала нужно

наметить правильный путь.

По-моему, взять организацию

и перетряхнуть.

 

Р у д о к о п

(досадливо)

 

Тоже

выкинул коленце!

Вздор перетряхивание!

Нужны назначенцы.

 

П р а ч к а

(задорно)

 

Назначенство...

Вот тебе раз!

Необходимы буфера-с.

 

Нечистые сгрудились, галдя друг на друга.

 

Э с к и м о с

 

А по-моему,

это все -

не по марксистской догме и форме.

Я стою

на совершенно иной платформе:

желаю спасти трудовую Русь я,

разорвать нищеты и голода узы.

 

Б а т р а к

(безнадежно)

 

Пошла дискуссия!

 

К у з н е ц

(разнимая наступающих)

 

Товарищи,

бросьте!

Здесь вам не профсоюзы.

 

М а ш и н и с т

 

 

Буфера?!

Попала не в глаз, а в бровь:

прачка-то с буферами,

а паровоз без колес, а не то что без буферов.

 

К у з н е ц

 

Тонем в разговорах,

не виден брод.

Через газетный ворох -

за работу!

Вперед!

Чего растекаться словесной рекой?

Наляжем лопатой!

Взмахнем киркой!

 

Х о р

(разгребает обломки)

 

А ну,

раз взмахнул,

и еще взмахну.

К чему счет?

Раз махнул,

взмахну еще!

 

С о г л а ш а т е л ь

(показываясь из облачка с надписью: "Берлин")

 

О-о-о!

Товарищи,

бросьте работать!

Сами понимаете,

не стану советовать зря я, -

мне все видно из моего заграничного рая.

Бросьте работать, милые люди,

из этого ровно ничего не будет!

Согласитесь со мной...

 

К у з н е ц

 

Рожу высунул -

смотри,

чтоб молотом нечаянно не свистнул

в лоб.

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Оп!

(Моментально запахнул облако.)

 

Ш а х т е р

(остановился с поднятой киркой)

 

Товарищи,

прислушайтесь!

Какой-то вой!

Обломками

кто-то придавлен

живой!

Беги на вой!

Рой!

 

По окончании его слов роют с удесятеренной силой, и из облаков

показываются п а р о в о з и п а р о х о д.

 

П а р о в о з

 

Эй!

Внемлите паровозному стону!

Не вздохнуть!

Пар не развесть!

Черный хлеб с Дону

дайте!

Дайте есть!

 

М а ш и н и с т

 

Нет,

не умереть тебе.

Нет,

друг, спокоен будь.

Мы вырвем уголь из земных недр,

выведем на новый путь.

 

П а р о х о д

 

О-о-о!

Дайте испить мне рек истоки!

Дыры в каждом боку!

Введите меня в доки!

Дайте нефть из Баку!

У-у-у-у-у!

 

Ш а х т е р

 

Эй, товарищи,

за мной!

Чего руки сложили?

За углем

под свод земной!

За нефтью!

Не уйти нефтеносной жиле!

 

Х о р

 

Взвей кирку-пушок!

Ударником встань, брав!

Занеси сильней обушок!

В землю вонзай бурав!

 

Р а з р у х а

 

Назад!

Чего молотищами ухают?

Назад! Кто спорит со мной,

с разрухою?

Здесь царствую я -

царица-разруха:

я жру паровоз,

сжираю машину.

Как дуну -

сдуну фабрику пухом.

Как дуну -

сдуну завод, как пушину.

Я лишь взгляну -

и чугунка не ходит.

Грызну -

и путь железный сглодан.

И корчится в голоде город

и в холоде,

деревня от холода мрет

и от голода.

Назад!

Я труд ненавижу бодрый.

Назад!

Я с вами расправлюсь по-свойски.

Ко мне, мое войско, шкурники, лодыри!

Ко мне, спекулянтов верное войско!

 

Разруху окружает "войско".

 

Х о р

 

Назад!

Чего молотищами ухают?

Назад!

Кто спорит с нею,

с разрухою?

 

Р а з р у х а

 

Склонитесь! Я ваша царица — разруха,

стяну вам голодом глотки туго.

 

К у з н е ц

 

Довольно!

Царицу б молотом ухнуть!

Вооружайтесь!

 

Ш а х т е р

(наступает на разруху)

 

Боритесь за уголь!

(На мешочников.)

И этих!

Наездились верхом на вагоне,

довольно!

Всех в работу вгоним.

 

К у з н е ц

 

Ловите шкурников!

Долой лодырей!

Все за работу!

Работать до одури!

 

Нечистые двинулись, и "войско" отступает.

 

Ш а х т е р

(подрывается под разруху)

 

Нам под разрухой гнуть ли шеи?

Товарищи!

Подрывайте шахт траншеи!

 

Б а т р а к

 

Окопы — борозды на гладь луга.

 

Б а т р а к и ш а х т е р

 

Наше оружие -

хлеб и уголь.

 

К у з н е ц

(разруху добивают. Конец, речи ведется

на разбитой разрухе.)

 

Ура!

Побежали!

Разруха сдается!

Еще

удар последний остается...

Сдалась!

Довольно!

Слазь!

Свободен вход -

дверь в будущее.

(Указывает на спуск в шахту.)

Вот.

Иди,

забивай за забоем забой.

Пой:

"И это будет

последний

и решительный бой".

 

Идут в шахту. Голоса замирают в отдалении.

 

Ш а х т е р

(приводит вагонетку с углем)

 

Первый подмосковный.

 

П а р о в о з

 

Спасибо.

Рад.

Чиниться становимся -

влазь на домкрат.

 

М а ш и н и с т

(катит бочку нефти)

 

Вот из Баку

бери дары.

 

П а р о х о д

 

Готово:

нет в боку дыры.

 

Ш а х т е р

(еще вагонетку)

 

Вот тебе от Донбасса дары.

 

П а р о в о з

 

Спасибо.

Сейчас разведу пары.

 

М а ш и н и с т

(еще бочка)

 

Вот тебе еще цистерну выкатили.

 

П а р о х о д

 

Спасибо.

Сейчас заходят двигатели.

 

М а ш и н и с т

(еще бочка)

 

Вот тебе еще подарок от Ухты.

 

Ш а х т е р

(еще вагонетка)

 

Вот тебе еще Урал.

 

П а р о х о д и п а р о в о з

 

Оживаем.

Ура!

 

П а р о в о з

 

Бегут колеса.

 

П а р о х о д

 

Ожил.

Сейчас пойду по плесам.

 

Из дыр шахт выбегают нечистые, бросаются друг на друга.

 

М а ш и н и с т

 

А я к тебе.

 

Ш а х т е р

 

А я к тебе.

 

К у з н е ц

 

А я к вам.

 

П р а ч к а

 

А я к вам.

 

К р а с н о а р м е е ц

 

Необычайно!

 

Ш в е я

 

Невероятно!

 

Э с к и м о с

 

Фантастическая весть!

 

Ш а х т е р

 

Там, за последней вышкой...

 

Ш а х т е р и м а ш и н и с т

 

Там

что-то есть.

 

Ш а х т е р

 

Забиваю это я последний забой...

 

М а ш и н и с т

 

Я это

последнюю бочку качу перед собой...

 

Ш а х т е р

 

И слышу -

далеко, далеко...

 

М а ш и н и с т

 

И вижу -

далеко, далеко...

Откуда едва достигает око...

 

Ш а х т е р

 

Пение слышу,

колес грохотание,

фабрик дыхание мерное...

 

М а ш и н и с т

 

Солнце вижу,

заря ранняя,

город, наверное.

 

К р а с н о а р м е е ц

 

Мы, кажется, победили.

Мы, кажется,

у края

двери

в лоно правдашнего рая.

 

П а р о в о з

 

Паровоз готов.

 

П а р о х о д

 

Пароход готов.

 

М а ш и н и с т

 

Забирайтесь.

Им

в будущее помчим.

 

К р а с н о а р м е е ц

(лезет на паровоз, за ним — другие)

 

Ровен путь,

гладок и чист.

Первым будь -

вперед, машинист!

На волны!

На рельсы!

Добытый трудом,

он близок,

грядущего радостный дом.

Пространство жрите,

в машину дыша.

Лишь на машине

в грядущее шаг.

Взмах за взмахом!

За шагом шаг!

 

Х о р

(повторяет)

 

Вперед!

Во все машины дыша.

 

Занавес

 

* * * * *

 

 

 

ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ

 

Обетованная земля. Огромные ворота. Какие-то углы, из которых

слабо намечаются улицы и площади земных местностей. Над ворота-

ми какие-то радуги, крыши, цветы непомерные. У ворот л а з у т-

ч и к, возбужденно выкликающий карабкающихся.

 

Ш а х т е р

 

Сюда, товарищи!

Сюда!

Высаживайте десант!

 

Подымаются н е ч и с т ы е и со страшным удивлением откидывают

ворота.

 

Ш а х т е р

 

Чудеса!

 

П л о т н и к

 

Да ведь это Иваново-Вознесенск!

Хорошенькие чудеса!

 

С л у г а

 

Как это проходимцам верить, вас спрошу я?

 

К у з н е ц

 

Да не Вознесенск это -

верьте чести.

Это Марсель.

 

С а п о ж н и к

 

А по-моему, Шуя.

 

Ш о ф е р

 

Не Шуя вовсе.

Это Манчестер.

 

М а ш и н и с т

 

Как не стыдно глупости городить вам!

Какой это Манчестер?

Это Москва.

Как это ослепли все?

Вот, смотрите, Тверская,

вот Садовая,

вот театр РСФСР.

 

Б а т р а к

 

Москва, Манчестер, Шуя -

не в этом дело:

главное -

опять очутились на земле,

опять у того же угла.

 

В с е

 

Кругла земля, проклятая,

ох, и кругла!

 

П р а ч к а

 

Земля, да не та!

По-моему,

для земли

не мало ли пахнет помоями?

 

С л у г а

 

Что это в воздухе

сласть какая-то разабрикосена?

 

С а п о ж н и к

 

Абрикосы?

В Шуе?

Да и время как будто к осени.

 

Подымают головы. Радуга бьет в глaза.

 

К р а с н о а р м е е ц

 

А ну, фонарщик,

ты с лестницей, -

лезь

да глазом окинь.

 

Ф о н а р щ и к

(лезет и останавливается, обмерев, только и мямлит)

 

Дураки мы!

Ну, и дураки!

 

К р а с н о а р м е е ц

 

Да рассказывай!

Смотрит, что гусь на молнию!

Рассказывай!

Сыч!

 

Ф о н а р щ и к

 

Не могу!

Такая

косноязычь!

Дайте мне,

дайте стоверстый язычище.

Луча чтоб солнечного ярче и чище,

чтоб не тряпкой висел,

чтоб раструбливался лирой,

чтоб этот язык раскачивали ювелиры,

чтоб слова соловьи разносили изо рта...

Да что!

И тогда не расскажешь ни черта!

Домов стоэтажия земли кроют!

Через дома

перемахивают ловкие мосты!

Под домами

едища!

Вещи горою.

На мостах

поездов ускользающие хвосты!

 

Х о р

 

Хвосты?

 

Ф о н а р щ и к

 

Да, хвосты!

Лампы

глаза электрические выкатили!

В глаза в эти

сияние

миллионосильные двигатели

льют!

Земля блестит и светит!

 

Х о р

 

Светит?

 

Ф о н а р щ и к

 

Да, светит!

 

К р а с н о а р м е е ц

 

Сами работали.

Чего он удивляется?

 

М а ш и н и с т

 

Работать — работали,

а все-таки не верится,

что чудо такое

за трудом является.

 

Б а т р а к

 

Довольно врать!

Нашли

лектора!

Ни в жизнь не рожала фиг акация.

 

Ф о н а р щ и к

 

Да бросьте галдеть вы!

Это -

электрификация!

 

Х о р

 

Электрификация?

 

Ф о н а р щ и к

 

Да,

электрификация.

В саженные штепсели вставлены вилки.

 

М а ш и н и с т

 

Чудеса!

Не поверят никакие ученые.

 

Ф о н а р щ и к

 

Едет электротрактор!

Электросеялка!

Электромолотилка!

И через секунду

хлеба

уже печеные.

 

Х о р

 

Печеные?

 

Ф о н а р щ и к

 

Да,

печеные.

 

Б у л о ч н и к

 

А хозяйка расфуфыренная,

а хозяин мопсовидный -

ходят по городу, тротуары уродуя?

 

Ф о н а р щ и к

 

Нет,

отсюда никого не видно.

Ничего не заметил этого рода я.

Сахарная головища!

Две еще!

 

Ш в е я

 

Сахар?

Слышишь?

Как быть?

Я карточки перед потопом не успела прикрепить.

 

Х о р

 

Да говори хоть подробнее немножко!

 

Ф о н а р щ и к

 

Да ходят всякие

яства,

вещи.

У каждой ручка,

у каждой ножка.

Фабрики во флагах.

За верстой верста.

Куда ни ткнется взор стоног -

в цветах

без работы стоят

верстак,

станок.

 

Н е ч и с т ы е

(беспокойно)

 

Стоят?

Без работы?

А мы здесь исхищряемся в словесном спорте!

Может, дождь пойдет,

машины испортит!

Ломитесь!

Кричите!

Эй!

Кто тут?

 

Ф о н а р щ и к

(скатываясь)

 

Идут!

 

В с е

 

Кто?

 

Ф о н а р щ и к

 

Вещи идут.

 

* * * * *

 

 

 

* * * * *

 

Ворота распахиваются, и раскрывается город. Но какой город!

Громоздятся в небо распахнутые махины прозрачных фабрик и

квартир. Обвитые радугами, стоят поезда, трамваи, автомобили,

а посредине — сад звезд и лун, увенчанный сияющей кроной солн-

ца. Из витрин вылазят лучшие в е щ и и, предводительствуемые

с е р п о м и м о л о т о м, с хлебом и солью идут к воротам.

По онемелым рядам прижавшихся н е ч и с т ы х:

 

Н е ч и с т ы е

 

А-а-а-х-х-х!

 

В е щ и

 

Ха-ха-ха-ха-ха!

 

Б а т р а к

 

Кто вы?

Чьи вы?

 

В е щ и

 

Как чьи?

 

Б а т р а к

 

Да как вашего хозяина имя?

 

В е щ и

 

Никаких хозяев.

Ничьи мы.

Мы — делегаты.

Молот и серп

вас встречает -

республики герб.

 

Б а т р а к

 

А для кого хлеб?

Соль?

Сахарная голова?

Губернатора встречаете, что ли?

 

В е щ и

 

Нет -

вас,

все вам.

 

П р а ч к а

 

Будет врать!

Не дети малы.

Должно быть,

вас

продают из-под полы.

Должно быть,

сзади

спекулянт на спекулянте.

 

В е щ и

 

Никаких спекулянтов, -

гляньте.

 

С л у г а

 

Понимаю!

Сложат в МПК

и через год по столовой ложке выдавать будут.

 

В е щ и

 

Никуда нас не складывают.

Берите хоть по пуду.

 

Р ы б а к

 

Спим, должно быть.

Выдумки сна.

 

Ш в е я

 

Раз

вот так

сидела галеркою.

На сцене бал.

Травиата.

Ужин.

Вышла -

и такой это показалась горькою

жизнь:

грязь,

лужи.

 

В е щ и

 

Никуда это от вас теперь не денется, -

это земля.

 

К у з н е ц

 

Будет морочить!

Какая это земля!

Земля — грязь,

земля — ночи.

На земле наработаешь — разинешь рот,

а жирный придет и сработанное отберет.

 

П р а ч к а

(хлебу)

 

Зовет,

а сам,

небось,

кусаться будет.

100 000 рублей, что 100 000 зубов, должно быть,

на каждом пуде.

 

М а ш и н и с т

 

Тоже!..

Подходит!..

Походка мышиная.

Мало коверкало нас машиною!

Вам бы лишь зубы на рабочих растить.

 

М а ш и н ы

 

Прости, рабочий!

Рабочий, прости!

Вы нас собрали,

добыли,

лили.

А нас забрали,

закабалили.

Маши, машина, маши, махина.

Стальные без устали,

стальные без отдыха, -

нам жирных велели возить на шинах,

велели работать на них на заводах.

Вал на вале

вас веками

ремнями рвали,

маховиками.

Орите, моторы,

радость великая, -

жирных сбили,

свободна отныне я!

Гуди по заводам, колесами двигая,

кружи в железнодорожные линии.

Мир каруселить,

светить в чернокочье

вам отселе

будем, рабочие.

 

В е щ и

 

А мы, а мы, помощные вещи!

 

Мы — молоты, иглы, пилы и клещи.

Лишь день полосой обозначится желтой,

под нами сгибаясь, на фабрики шел ты.

Теперь с хозяйской расправились кликою,

мы все тебе расстругаем и выкуем.

Тебе,

чья спина под нами ломилась,

тебе сегодня сдаемся на милость.

В просторной кузнице нового рая

молот вздымай, игрушкой играя.

 

Е д ы

 

А мы — товары, питья и еды:

от нас рабочим бесчисленны беды.

Без хлеба нет человеческой власти,

без сахару нет человеческой сласти.

Трудом человечьим добытые еле,

не вы нас, а мы вас рублищами ели.

Рот ценой миллионной разинув,

мы лаяли псами с витрин магазинов.

Да вы дармоедам прикрикнули: слазьте!

И хлеб отныне свободен и сласти.

Все, что смотрели со скрежетом прежде,

берите сегодня, режьте и ешьте.

 

М а ш и н ы, в е щ и и е д ы

(хором)

 

Свое берите,

берите!

Идите!

Все, чем работать,

все, что едите!

Идите, берите!

Иди, победитель!

 

К у з н е ц

 

Должно быть, надо мандат предъявить.

У нас мандатов нет,

мы прямо из рая,

а до этого из ада.

 

В е щ и

 

Не надо,

никаких мандатов не надо.

 

Б а т р а к

 

Нога не бритва, -

авось, не ступим.

Давайте, братцы, попробуем!

Ступим!

 

Нечисчые ступают.

 

Б а т р а к

(трогает землю)

 

Землица!

Она!

Родимая землица!

 

В с е

 

Запеть бы теперь!

Закричать!

Замолиться!

 

Б у л о ч н и к

(плотнику)

 

Сахар-то -

я его лизнул.

 

П л о т н и к

 

Ну?

 

Б у л о ч н и к

 

Сладок, просто сладок.

 

Н е с к о л ь к о г о л о с о в

 

Теперь с весельем не будет слада!

 

Б а т р а к

(хмелея)

 

Товарищи вещи,

знаете что?

Довольно судьбу пытать!

Давайте, мы будем вас делать,

а вы нас питать.

А хозяин навяжется — не выпустим живьем!

Заживем?

 

В с е

 

Заживем!

Заживем!

 

К у п ч и н а

(расталкивая толпу, возмущенный, выскакивает)

 

Как бы не так!

Знайте меру!

Надо же что-нибудь оставить и концессионеру.

 

К у з н е ц

 

Убирайся!

Твоя окончена работа, -

ребятишкам на молочишко подработал.

Знания у тебя хотели призанять -

подучились,

пора и честь знать.

 

Выброшенный, вылетает купчина. Нечистые жадно посматривают

на вещи.

 

Б а т р а к

 

Я бы взял пилу. Застоялся. Молод.

 

П и л а

 

Бери!

 

Ш в е я

 

А я — иглу б.

 

К у з н е ц

 

Рука не терпит — давайте молот!

 

М о л о т

 

Бери! Голубь!

 

Нечистые, вещи и машины кольцом окружают солнечный сад.

 

М а ш и н и с т

(к машинам)

 

Я бы вас пустил.

Не броситесь, рыча?

 

М а ш и н ы

 

Ничего!

Поворачивай рычаг!

 

Машинист поворачивает рычаг. Загорелись шары. Завертелись

колеса. Нечистые смотрят с восхищенным изумлением.

 

М а ш и н и с т

 

Никогда не видел такого света!

Это не земля, -

это

с хвостом поездов горящая комета.

Чего волами подъяремными мычали?

Ждали,

ждали,

ждали года -

и никогда не замечали

под боком такую благодать.

И чего это люди лазят в музеи?

Живое сокровище на сокровище вокруг!

Что это — небо или кусок бумазеи?

Если это дело наших рук,

то какая дверь перед нами не отворится?

Мы — зодчие земель,

планет декораторы,

мы — чудотворцы,

лучи перевяжем пучками метел,

чтоб тучи небес электричеством вымести.

Мы реки миров расплещем в меде,

земные улицы звездами вымостим.

Копай!

Долби!

Пили!

Буравь!

Все ура!

Всему ура!

Сегодня

это лишь бутафорские двери,

а завтра

былью сменится театральный сор.

Мы это знаем.

Мы в это верим.

Сюда, зритель!

Сюда, художник!

Поэт!

Режиссер!

 

Подымаются на сцену все зрители.

 

В с е х о р о м

 

Солнцепоклонники у мира в храме -

покажем, как петь умеем мы.

Становитесь хорами -

будущему псалмы!

 

Откуда ни возьмись с о г л а ш а т е л ь удивленно смотрит на комму-

ну; сообразив, в чем дело, вежливо снимает шляпу.

 

С о г л а ш а т е л ь

 

Нет,

энергичному человеку в раю не место,

не люблю я этих постных рыл.

Социализм неминуем -

я это всегда говорил.

(Нечистым.)

Товарищи, не надо зря голосить,

пение обязательно надо согласить.

(Отходит в сторону и тихо дирижирует ручкой.)

 

Кузнец отодвигает его вежливо.

 

Н е ч и с т ы е

(поют)

 

Труда громадой миллионной

тюрьму старья разбили мы.

Проклятьем рабства заклейменный,

освобожден сегодня мир.

Насилья гнет развеян пылью,

разбит и взорван, а теперь

коммуна-сказка стала былью.

Для всех коммуны настежь дверь.

Этот гимн наш победный,

вся вселенная, пой!

С Интернационалом

воспрянул род людской.

Не ждали мы спасенья свыше.

Ни бог, ни черт не встал за нас.

Оружье сжав, в сраженье вышел

и вырвал власть рабочий класс.

Одной коммуной слили мир мы.

Весь мир обвил рабочий круг.

Теперь иди, попробуй, вырви

его из наших сжатых рук.

Этот гимн наш победный,

вся вселенная, пой!

С Интернационалом

воспрянул род людской.

Навек о прошлом память сгинет.

Не встать буржуям — крут удар.

Землею мы владеем ныне,

солдаты армии труда.

Сюда от фабрик и от пашен,

из городов сюда и сел!

Земля от края к краю наша,

кто был ничем — сегодня все.

Этот гимн наш победный,

вся вселенная, пой!

С Интернационалом

воспрянул род людской.

 

Занавес

 Назад к списку стихов

 

 

 

На главную