|
Мистерия Буфф Героическое, эпическое и сатирическое изображение нашей эпохи
В Т О Р О Й В А Р И А Н Т
"Мистерия-буфф" — дорога. Дорога революции. Никто не предска- жет с точностью, какие еще горы придется взрывать нам, идущим этой дорогой. Сегодня сверлит ухо слово "Ллойд-Джордж", а завт- ра имя его забудут и сами англичане. Сегодня к коммуне рвется воля миллионов, а через полсотни лет, может быть, в атаку дале- ких планет ринутся воздушные дредноуты коммуны. Поэтому, оставив дорогу (форму), я опять изменил части пейзажа (содержание). В будущем все играющие, ставящие, читающие, печатающие "Мисте- рию-буфф", меняйте содержание, — делайте содержание ее современ- ным, сегодняшним, сиюминутным.
Д Е Й С Т В У Ю Т :
1. С е м ь п а р ч и с т ы х: 1) Негус абиссинский, 2) Раджа индийский, 3) Турецкий паша, 4) Российский спекулянт, 5) Китаец, 6) Упитанный перс, 7) Клемансо, 8) Немец, 9) Поп, 10) Австралиец, 11) Жена австралийца, 12) Ллойд-Джордж, 13) Американец и 14) Дипломат. 2. С е м ь п а р н е ч и с т ы х: 1) Красноармеец, 2) Фонар- щик, 3) Шофер, 4) Шахтер, 5) Плотник, 6) Батрак, 7) Слуга, 8) Кузнец, 9) Булочник, 10) Прачка, 11) Швея, 12) Машинист, 13) Эскимос-рыбак и 14) Эскимос-охотник. 3. С о г л а ш а т е л ь. 4. И н т е л л и г е н ц и я. 5. Д а м а с к а р т о н к а м и. 6. Ч е р т и: 1) Вельзевул, 2) Обер-черт, 3) Вестовой, 4) 2-й вестовой, 5) Караульный, 6) 20 чистых с рогами и хвостами. 7. С в я т ы е: 1) Мафусаил, 2) Жан-Жак Руссо, 3) Лев Толстой, 4) Гавриил, 5) Ангел, 6) 2-й ангел и 7) ангелы. 8. С а в а о ф. 9. Д е й с т в у ю щ и е З е м л и о б е т о в а н н о й: 1) Молот, 2) Серп, 3) Машины, 4) Поезда, 5) Автомобили, 6) Рубанок 7) Клещи, 8) Игла, 9) Пила, 10) Хлеб, 11) Соль, 12) Сахар, 13) Материя, 14) Сапог, 15) Доска с рычагом. 10. Ч е л о в е к б у д у щ е г о.
М Е С Т А Д Е Й С Т В И Й
1. Вся вселенная. 2. Ковчег. 3. Ад. 4. Рай. 5. Страна обломков. 6. Земля обетованная.
ПРОЛОГ
Н е ч и с т ы й
Через минуту мы вам покажем... Мистерию-буфф. Должен сказать два слова я: это вещь новая. Чтобы выше головы прыгнуть, надо чтоб кто-нибудь помог. Перед новой пьесой необходим пролог. Во-первых, почему весь театр разворочен? Благонамеренных людей это возмутит очень. Вы для чего ходите на спектакли? Для того, чтобы удовольствие получить - не так ли? А велико ли удовольствие смотреть, если удовольствие только на сцене; сцена-то - всего одна треть. Значит, в интересном спектакле, если все застроишь, то и удовольствие твое увеличится втрое ж, а если спектакль неинтересный, то не стоит смотреть и на одну треть. Для других театров представлять не важно: для них сцена - замочная скважина. Сиди, мол, смирно, прямо или наискосочек и смотри чужой жизни кусочек. Смотришь и видишь - гнусят на диване тети Мани да дяди Вани. А нас не интересуют ни дяди, ни тети,- теть и дядь и дома найдете. Мы тоже покажем настоящую жизнь, но она в зрелище необычайнейшее театром превращена. Суть первого действия такая: земля протекает. Потом — топот. Все бегут от революционного потопа. Семь пар нечистых и чистых семь пар, то есть четырнадцать бедняков-пролетариев и четырнадцать буржуев-бар, а меж ними, с парой заплаканных щечек - меньшевичочек. Полюс захлестывает. Рушится последнее убежище. И все начинают строить даже не ковчег, а ковчежище. Во втором действии в ковчеге путешествует публика: тут тебе и самодержавие, и демократическая республика, и наконец за борт, под меньшевистский вой, чистых сбросили вниз головой. В третьем действии показано, что рабочим ничего бояться не надо, даже чертей посреди ада. В четвертом - смейтесь гуще! - показываются райские кущи. В пятом действии разруха, разинув необъятный рот, крушит и жрет. Хоть мы работали и на голодное брюхо, но нами была побеждена разруха. В шестом действии - коммуна,- весь зал, пой во все глотки! Смотри во все глаза!
Все готово? И ад? И рай?
Из-за сцены.
Г-о-т-о-в-о! Давай!
* * * * *
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
На зареве северного сияния шар земной, упирающийся полюсом в лед пола. По всему шару лестницами перекрещиваются канаты широт и долгот. Между двух моржей, подпирающих мир, э с к и- м о с-о х о т н и к, уткнувшись пальцем в землю, орет д р у- г о м у, растянувшемуся перед ним у костра.
О х о т н и к
Эйе! Эйе!
Р ы б а к
Горланит. Дела другого нет - пальцем землю тыркать.
О х о т н и к
Дырка!
Р ы б а к
Где дырка?
О х о т н и к
Течет!
Р ы б а к
Что течет?
О х о т н и к
Земля!
Р ы б а к (вскакивая, подбегая и засматривая под зажимающий палец)
О-о-о-о! Дело нечистых рук. Черт! Пойду предупрежу Полярный круг.
Бежит. На него из-за склона мира наскакивает выжимающий рукава н е м е ц. Секунду ищет пуговицу и, не найдя, ухватывает шерсть шубы.
Н е м е ц
Гер эскимос! Гер эскимос! Страшно спешно! Пара минут...
Р ы б а к
Ну?
Н е м е ц
Так вот — сегодня сижу я это у себя в ресторане на Фридрихштрассе. В окно солнце так и манит. День, как буржуй до революции, ясен. Публика сидит и тихо шейдеманит. Суп съев, смотрю я на бутылочные эйфели. Думаю: за какой мне приняться беф? Да и приняться мне за беф ли? Смотрю - и в горле застрял обед: что-то неладное с Аллеей Побед. Каменные Гогенцоллерны, стоявшие меж ромашками, вдруг полетели вверх тормашками. Гул. На крышу бегу. Виясь вокруг трактирного остова, безводный прибой, суетне вперебой, бежал, кварталы захлестывал. Берлин — тревожного моря бред, невидимых волн басовые ноты. И за, и над, и под, и пред - домов дредноуты! И прежде чем мыслью раскинуть мог, от Фоша ли это или от...
Р ы б а к
Скорей!
Н е м е ц
Я весь до ниточки взмок. Смотрю - все сухо, но льется, и льется, и льет. И вдруг, крушенья Помпеи помпезней, картина разверзлась - с корнем Берлин был вырван и вытоплен в бездне, у мира в расплавленном горне. Я очнулся на гребне текущих сел. Я весь свой собрал яхт-клубский опыт, - и вот перед вами, милейший, все, что осталось теперь от Европы.
Р ы б а к
Н-н-немного...
Н е м е ц
Успокоится, конечно... Дня-с на два-с.
Р ы б а к
Да говори ты без этих европейских юлений! Чего тебе надо? Тут не до вас.
Н е м е ц (показывая горизонтально)
Разрешите мне около ваших многоуважаемых тюленей.
Рыбак досадливо машет рукой костру, идет в другую сторону - предупреждать Круг — и натыкается на выбегающих из-за дру- гого склона измокших а в с т р а л и й ц е в.
Р ы б а к (отступая в удивлении)
А еще омерзительней не было лиц?!
А в с т р а л и е ц с ж е н о й (вместе)
Мы — австралийцы.
А в с т р а л и е ц
Я — австралиец. Все у нас было. Как-то-с: утконос, пальма, дикобраз, кактус...
А в с т р а л и й к а (плача в нахлынувшем чувстве)
А теперь пропали мы, все пропало: и кактусы, и утконосы, и пальмы - все утонуло... все на дне...
Р ы б а к (указывая на разлегшегося немца)
Вот идите к ним. А то они одне.
Собравшись вновь идти, эскимос остановился, прислушиваясь к двум голосам с двух сторон земного шара.
П е р в ы й г о л о с
Котелок, у-ту!
В т о р о й
Цилиндр, у-ту!
П е р в ы й
Крепчает! Держитесь за северную широту!
В т о р о й
Яреет! Хватайтесь за южную долготу!
По канатам широт и долгот скатываются с земного шара а н г л и - ч а н и н и ф р а н ц у з. Каждый водружает национальное знамя.
А н г л и ч а н и н
Знамя водружено. Хозяин полный в снежном лоне я.
Ф р а н ц у з
Нет, извините! Я раньше водрузил. Это — моя колония.
А н г л и ч а н и н (раскладывая какие-то товары)
Нет — моя, я уже торгую.
Ф р а н ц у з (начиная сердиться)
Нет — моя, а вы себе поищите другую.
А н г л и ч а н и н (взъярясь)
Ax, так! Да чтобы ты погиб!
Ф р а н ц у з (взъярясь)
Ах, так! Насажу я тебе шишку на нос!
А н г л и ч а н и н (лезет с кулаками на француза)
Англия, гип-гип!
Ф р а н ц у з (лезет с кулаками на англичанина)
Вив ла Франс!*
А в с т р а л и е ц (бросается разнимать)
Ну и народ! Не народ, а сброд чистый: уже ни империй нет, ни империалов, а они все еще морду друг другу бьют.
Р ы б а к
Эх, вы, империалисты!
Н е м е ц
Бросьте, что вы, право!
Р ы б а к
Ну и орава!
Прямо на голову вновь собравшемуся идти эскимосу низвергается наш к у п ч и н а.
К у п е ц
Почтенные, это безобразие! Да рази я Азия? "Уничтожить Азию" — постановление совнеба. Да я и в жисть азиатом не был! (Успокоившись немного.) Вчера в Туле сижу я спокойно в стуле. Как рванет двери! Ну, думаю - из Чека! У меня, сами понимаете, аж побледнела щека. Но бог многомилостив на свете: оказывается, не Чека — ветер. Крапнуло немного, потом пошло, дальше — больше, больше — выше, хлынуло в улицы, рвануло крыши...
В с е
Тише! Тише!
Ф р а н ц у з
Слышите? Слышите топот?
Множество приближающихся голосов.
Потоп! потопом! потопу! о потопе! потопа!
А н г л и ч а н и н (в ужасе)
О, господи! Несчастие — как из трубы водосточной, а тут еще этот вопрос восточный.
Впереди н е г у с, за ним — к и т а е ц, п е р с, т у р о к, р а д ж а, п о п, с о г л а ш а т е л ь. Шествие замыкают вли- вающиеся со всех сторон все с е м ь п а р н е ч и с т ы х.
Н е г у с
Хоть чуть чернее снегу-с, но тем не менее я абиссинский негус. Мое почтенье. Я покинул сейчас мою Африку. Извивался в ней Нил, удав-река. Как взъярился Нил, царство сжав в реку, и потопла в нем моя Африка. Хоть нет именья, но тем не менее...
Р ы б а к (досадливо)
...но тем не менее мое почтенье. Слыхали, слыхали!
Н е г у с
Прошу не забываться - с вами говорит негус, и негус хочет кушать. Что это? Должно быть, вкусная собачка?
Р ы б а к
Я те дам — собачка! Это морж, а не собачка.
Негус по ошибке пытается сесть на похожего как две капли воды на моржа Л л о й д — Д ж о р д ж а.
Р ы б а к
Иди садись, да никого не запачкай.
А н г л и ч а н и н (перепуганно)
Это не я морж, это он морж, а я не морж, я Ллойд-Джордж.
Р ы б а к (обращаясь к остальным)
А вам чего?
К и т а е ц
Ничего! Ничего! Утоп мой Китай!
П е р с
Персия, моя Персия пошла на дно!
Р а д ж а
Даже Индия, поднебесная Индия, и та!
П а ш а
И от Турции осталось воспоминание одно!
* * * * * __________ * Да здравствует Франция! (фр. — Vive la France!).
* * * * *
Из толпы чистых прорывается д а м а с бесконечным количеством картонок.
Д а м а
Осторожней! Не рвите! Шелк тонкий! (Рыбаку.) Мужик, помоги поставить картонки.
Г о л о с (из толпы чистых)
Какая милая! Какая пикантная!..
Р ы б а к
Дармоедка праздная!
Ф р а н ц у з
Вы какой будете нации?
Д а м а
Нация у меня самая разнообразная. Сначала была русской - Россия мне стала узкой. Эти большевики — такой ужас! Я женщина изящная, с душою тонкой - я взяла и стала эстонкой. Стали большевики наседать на окраины - я и стала гражданкой Украины. Брали Харьков раз десять - я в какой-то республике устроилась в Одессе. Одессу взяли, Врангель в Крыму - я взяла и подчинилась ему. Гнали белых по морю и по полю - я уже турчанка. Гуляю по Константинополю. Стали большевики подходить ближе - а я уже парижанка. Гуляю в Париже. Наций сорок переменила, признаться, я - теперь у меня камчатская нация. Какое паршивое на полюсах лето: нельзя показать ни одного туалета!
Р ы б а к (прикрикивает на чистых)
Тише! Тише! Что это за гул?
С о г л а ш а т е л ь (в истерике отделяется от толпы)
Послушайте! Я не могу! Послушайте! Что же это такое? Сухого места на свете нет! Послушайте! Оставьте меня в покое! Отпустите меня домой, в кабинет! Послушайте! Я не могу! Я думал, потоп по Каутскому будет. И волки сыты, и овцы целы. А теперь - убивают друг друга люди. Милые красные! Милые белые! Послушайте, я не могу!
Ф р а н ц у з
Да не трите глаз... не кусайте губ... (Придвигающимся к костру нечистым, заносчиво.) А вы которых наций?!
Н е ч и с т ы е (вместе)
По свету всему гоняться привык наш бродячий народина. Мы никаких не наций, труд наш — наша родина.
Ф р а н ц у з
Старые арии!
И с п у г а н н ы е г о л о с а ч и с т ы х
Это пролетарии! Пролетарии... Пролетарии...
К у з н е ц (французу, похлопывая его по изрядному животу)
Шум потопа, небось, в ушах-то?
П р а ч к а (ему же, насмешливо и визгливо)
Лег бы сейчас и уснул на кровати? Пустить бы тебя в окопы да в шахты!
К р а с н о а р м е е ц (грозно)
Пошел бы в окопы - в окопах мокроватей.
Видя назревающий "конфликт" между чистыми и нечистыми, разни - мать их бросается с о г л а ш а т е л ь.
С о г л а ш а т е л ь
Милые! Ну, не надо! Не подымайте ругань! Бросьте друг на друга коситься. Протяните руки, обнимите друг друга. Господа, товарищи, надо согласиться.
Ф р а н ц у з (злобно)
Чтоб я согласился? Это уж слишком!
Р ы б а к (злобно. И рыбак и француз костыляют шею соглашателю)
Ах ты, соглашатель! Ах ты, соглашателишка!
С о г л а ш а т е л ь (отбегал, побитый, скулит)
Ну вот, опять... Я ему по-хорошему, а он... Так вот всегда: зовешь согласиться, а тебе наложат с двух сторон.
Нечистые проходят, разделяя брезгливо жмущуюся толпу чистых, рассаживаются у костра. Толпа чистых смыкается за ними в круг.
П а ш а (вылазит в середину)
Правоверные! Надо обсудить, что же произошло. Давайте вникнем в суть явления.
К у п е ц
Дело простое - светопреставление.
П о п
А по-моему — потоп.
Ф р а н ц у з
И вовсе не потоп, а то б дождик был.
Р а д ж а
Да, не было дождика.
Д и п л о м а т
Значит, и эта идея тоже дика...
П а ш а
Но все-таки - что же, правоверные, произошло? Давайте, правоверные, посмотрим в корень.
К у п е ц
Народ, по-моему, стал непокорен.
Н е м е ц
Думаю, война, я.
И н т е л л и г е н ц и я
Нет, по-моему, причина иная. По-моему, метафизическое...
К у п е ц (недовольно)
Война — метафизическое! Начали с Адама!
Г о л о с а
По очереди! По очереди! Не устраивайте содома.
П а ш а
Те! Давайте говорить постепенно. Ваше слово, студент! (Оправдывается перед толпой.) А то у него даже на губах пена.
И н т е л л и г е н т
Сначала все было просто: день сменила ночь, и только заря чересчур разнебесилась ало. Потом - законы, понятия, веры, гранитные кучи столиц и самого солнца недвижная рыжина,- все стало как будто немного текуче, ползуче немного, немного разжижено. Потом как прольется! Улицы льются, растопленный дом низвергается на дом. Весь мир, в доменных печах революций расплавленный, льется сплошным водопадом.
Г о л о с к и т а й ц а
Господа! Внимание! Сюда моросят!
Ж е н а а в с т р а л и й ц а
Хорошенькое моросят! Измочило, как поросят.
П е р с
Может, конец мира близок, а мы митингуем, орем и ржем.
Д и п л о м а т (жмется к полюсу)
Становитесь сюда! Теснее! Здесь не закапает.
К у п е ц (наддавая коленкой зажимающего дыру с присущим этому народу терпением эскимоса)
Эй, ты! Пошел к моржам!
Охотник-эскимос отлетает, и из открытой дыры забила в присутст- вующих струя. Веером рассыпались чистые, нечленораздельно оря.
И-и-и-и-и! У-у-у-у-у! А-а-а-а-а!
Через минуту все бросаются к струе.
Забить! Заткнуть! Зажать!
Отхлынули. Только австралиец остался у земного шара с пальцем в дыре. В общем переполохе взгромоздился на пару поленьев поп.
П о п
Братие! Лишаемся последнего вершка! Последний дюйм заливает водой!
Г о л о с а н е ч и с т ы х (тихо)
Кто это? Кто этот шкаф с бородой?
П о п
Сие на сорок ночей и на сорок ден!
К у п е ц
Правильно! Господь надоумил умно его.
И н т е л л и г е н ц и я
В истории был подобный прецедент - вспомните знаменитое приключение Ноево.
К у п е ц (водворяясь на место попа)
Это глупости - и история, и прецедент, и воопче...
Г о л о с а
Ближе к делу!
К у п е ц
Давайте, братцы, построим копчег.
Ж е н а а в с т р а л и й ц а
Правильно! Ковчег!
И н т е л л и г е н ц и я
Вот охота! Пароход построим.
Р а д ж а
Два парохода!
К у п е ц
Правильно! Весь капитал вложу! Те спаслись, а мы умнее тех, никак.
О б щ и й г у л
Да здравствует, да здравствует техника!
К у п е ц
Подымите руки - кто за.
О б щ и й г у л
И рук не надо, видно за глаза.
И чистые и нечистые подымают руки.
Ф р а н ц у з (заняв место купца, со злобой осматривает кузнеца, поднявшего руку)
И ты туда же? Да и не тщись ты! Господа, давайте не возьмем нечистых! Будут знать, как нас ругать!
Г о л о с п л о т н и к а
А ты умеешь пилить и строгать?
Ф р а н ц у з (поникая)
Я передумал. Возьмем нечистых.
К у п е ц
Только отберем непьющих и плечистых.
Н е м е ц (влезая на место француза)
Т-с-с, господа, может быть, еще и не придется мириться с нечистыми. К счастью, мы не знаем, что с пятой частью света. Галдите, и даже не побеспокоились узнать, есть меж нами американцы ли.
К у п е ц (радостно)
Ну и голова! Не человек, а германский канцлер!
Радость прорезает крик австралийки.
Что это?
Прямо из зала к напряженно вглядывающимся врывается а м е р и - к а н е ц на мотоцикле.
А м е р и к а н е ц
Милостивые государи, где здесь строят ковчег? (Протягивает бумагу.) Вот от утопшей Америки на двести миллиардов чек.
Молчаливое уныние. И вдруг вопль зажимающего воду австралийца.
А в с т р а л и е ц
Чего разглазелись? Будет пялиться! Ей-богу, выну! Коченеют пальцы!
Чистые засуетились, трутся к нечистым.
Ф р а н ц у з (кузнецу)
Ну что, товарищи, построим, а?
Н е з л о б и в ы й к у з н е ц
А мне что, по мне хоть... (Машет рукой нечистым.) Айда, товарищи! Ехать, так ехать.
Нечистые подымаются. Пилы. Рубанки. Молотки.
С о г л а ш а т е л ь
Поскорее, товарищи, поскорее, милые!.. За работу! В руки топоры и пилы!
И н т е л л и г е н т (отходит в сторону)
Работать - и не подумаю даже. Сяду себе вот тут и займусь саботажем. (Кричит на работающих.) Живей поворачивайся! Руби, да не промахивайся мимо!
П л о т н и к
А ты чего сидишь, руки сложивши?
И н т е л л и г е н т
Я спец, я незаменимый...
Занавес
* * * * *
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Палуба ковчега. По всем направлениям панорама рушащихся в волны земель. В низкие облака упирается запутанная веревками лестница-мачта. В стороне рубка и вход в трюм. Ч и с т ы е и н е ч и с т ы е выстроились по близкому борту.
Б а т р а к
Н-да! Не хотел бы я нынче за борт.
Ш в е я
Глянь-ка туда: не волна, а забор!
К у п е ц
Зря я это с вами спутался. Всегда вот так, без толка. Мореплаватели тоже! Нашли морского волка,
Ф о н а р щ и к
Ишь поднесла! Гудит и стенает.
Ш в е я
Какой там забор! Закрыло стеною!
Ф р а н ц у з
Да-с. Очень глупо-с! Говорю вам с прискорбием и болью-с. Сидели б. Земля еще держится. Какой ни на есть, а все-таки полюс.
Б а т р а к
Что волки твои, волнищами ляскают.
О б а э с к и м о с а, ш о ф е р и а в с т р а л и й ц ы (сразу)
Глядите, что это? Что с Аляскою?
Н е г у с
Ну и метнулась! Что камень пращой.
Н е м е ц
Ухнулась!
Э с к и м о с
Нет ее!
Р ы б а к
Нет!
В с е
Прощай! Прощай! Прощай!
Ф р а н ц у з (расплакался, придавленный воспоминаниями)
Боже мой!.. Боже мой!.. Бывало, всей семьей соберемся у чайного столика - плюшки, икорка...
Б у л о ч н и к (отмеряя кончик ногтя)
Чудно, ей-богу! Ну, не жаль вот ни столько.
С а п о ж н и к
Я водчонки припас. Найдется рюмка?
С л у г а
Найдется.
Р у д о к о п
Ребята, идемте в трюм-ка!
Э с к и м о с — о х о т н и к
Ну, как моржонок? Не очень поджарый ли?
С л у г а
Ничего не поджарый, славно поджарили.
Чистые одни. Нечистые спускаются в трюм, подпевая.
Что терять нам? Испугаться нам потопа ли? Разустали ножки — по свету потопали! Эх, и отдых в пароходах. Эх! И моржонка съесть и водочки хлебнуть не грех... Эх, не грех!
Чистые окружили расхныкавшегося француза.
П е р с
Стыдно, право! Бросьте орать-то!
К у п е ц
Перебьемся как-нибудь, доползем до Арарата.
Н е г у с
С голоду подохнешь, пока гора-то.
А м е р и к а н е ц
Деньжищ уйма, а без пищи не дохнешь едва. Даю за фунт хлеба полмиллиона николаевок и бриллиантов фунта два.
К у п е ц
Спекулировал. В Чека сидел раза три. А на черта мне теперь эти деньги?!
К и т а е ц
Плюнь да разотри.
П а ш а
Что бриллианты! Теперь, если у человека камни в печени, то и то чувствуешь себя обеспеченней - быдто брюхо набито.
А в с т р а л и е ц
Никакой жратвы, одно корыто.
С о г л а ш а т е л ь
А тут еще и Сухаревка закрыта.
К у п е ц (к попу)
Ничего, смиренный инок, теперь на каждой площади Смоленский рынок.
Д а м а
И масло, и молоко, и сливки на рынке, - подставляй пустой карман вместо крынки.
К у п е ц
Это ты без молока насидишься, дура, а у рабочего премия, у рабочего натура, - получит и обменяется.
Д а м а
А я шляпки буду менять на яйца.
И н т е л л и г е н т
Обменяешь последнюю шляпу, а потом сиди, соси лапу.
П о п (прислушиваясь к шуму в трюме)
Ишь ржут!
И н т е л л и г е н т
Что им! Наловили рыбу и жрут.
П о п
Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.
Н е м е ц
0-с-т-р-о-г-у? А как обращаться ею? Я только шпагой в человеке ковырять умею.
К у п е ц
Я закинул сеть, думал — рыбину выну, умаялся, и ничего - одну травину.
П а ш а (сокрушенно)
До чего доросли: первой гильдии — и жрут водоросли.
Л л о й д — Д ж о р д ж (к Клемансо)
Эврика! Давайте бросим ссориться. Какая может быть распря с англичанином у француза? Главное — это то, что у меня пузо, у вас пузо.
С о г л а ш а т е л ь
И у меня... пузо.
К л е м а н с о
Как это грустно: с таким прекрасным господином - и я не задрался чуть.
Л л о й д — Д ж о р д ж
Теперь нам не до драк: у нас с вами общий враг, Вот что я вам сказать хочу...
Берет Клемансо под руку и отводит. Пошептавшись, возвращаются.
К л е м а н с о
Господа! Мы все такие чистые. Нам проливать за работой пот ли? Давайте заставим нечистых, чтоб они на нас работали.
И н т е л л и г е н т
Я бы их заставил! Да куда мне - чахл! А из них любой — косая в плечах.
Л л о й д — Д ж о р д ж
Боже сохрани драться! Не драться, а пока выжирают меню, пока восседают, пия и оря, возьмем и подложим им свинью...
К л е м а н с о
Выберем им царя!
С о г л а ш а т е л ь
Зачем царя? Лучше городового.
К л е м а н с о
А затем, что царь издаст манифест - все кушанья мне, мол, должны быть отданы. Царь ест, и мы едим - его верноподданные.
В с е
Здорово!
П а ш а
Ловко!
Н е м е ц (радостно)
Я же говорил вам - Бисмарочья головка!
А в с т р а л и й ц ы
Выбираем скорей!
Н е с к о л ь к о г о л о с о в
Но кого? Кого же?
А н г л и ч а н и н и ф р а н ц у з
Негуса.
П о п
Правильно! Ему и в руки вожжи.
К у п е ц
Какие вожжи?
Н е м е ц
Ну, как их там... бразды правления, что ли... Чего придираетесь? Смысл один. (Негусу.) Взлазьте, господин!
Д а м а
Господа! Скажите - это будет настоящий царь или только притворный?
Г о л о с а
Настоящий, настоящий!
Д а м а
Ах! Я буду дамой придворной!
Л л о й д — Д ж о р д ж
Скорей, скорей строчите манифест: с божьей, мол, милости...
П а ш а и а в с т р а л и е ц
А мы сюда, чтобы не успели вылезти.
Паша и прочие строчат манифест. Немец с дипломатом разматывают перед выходом из трюма канат. Пошатываясь, вылазят н е ч и - с т ы е. Когда последний выполз на палубу, дипломат и немец ме- няются местами — и нечистые опутаны.
Н е м е ц (сапожнику)
Эй, ты! Ступай под присягу!
С а п о ж н и к (плохо разбираясь в событиях)
Можно, я лучше прилягу?
Д и п л о м а т
Я тебе прилягу - не встанешь сто лет! Господин поручик, наводите пистолет!
Ф р а н ц у з
Ага! Протрезвели! Вот так оно проще.
Н е к о т о р ы е н е ч и с т ы е (грустно)
Попались, братцы, как куры во щи.
А в с т р а л и е ц
Шапки долой! У кого там шапка?
К и т а е ц и р а д ж а (подталкивают попа, стоящего под рубкой, возглавляемой негусом)
Читай же, читай, стоят не дыша пока.
П о п (по бумаге)
Божьей милостью мы, царь изжаренных нечистыми кур и великий князь на оных же яйца, не сдирая ни с кого семь шкур, - шесть сдираем, седьмая оставляется, - объявляем нашим верноподданным: волоките все - рыбу, сухари, морских свинят и чего найдется съестного прочего. Правительствующий сенат не замедлит разобраться в грудах добра, отобрать и нас попотчевать.
И м п р о в и з и р о в а н н ы й с е н а т и з п а ш и и р а д ж и
Слушаемся, ваше величество!
П а ш а (распоряжается. Австралийцу)
Вы — в каюты! (Австралийке.) Вы — в кладовые! (Общее.) Чтоб нечистый ничего дорогой не выел. (Купцу, отматывая для него булочника.) Вы вот с ним спускайтесь в трюм. Я с раджою на палубе все просмотрю. Притащите сюда и возвращайтесь снова.
Радостный гул чистых.
Навалим целую гору съестного!
П о п (потирая руки)
А после братски поделимся добычею по христианскому обычаю.
* * * * *
* * * * *
Конвоируемые чистыми, нечистые спускаются в трюм. Через минуту возвращаются и вываливают перед негусом всяческую пищу.
К у п е ц (радостно)
Все обыскали, больше нет ничего ровно. Продукт-то какой! Восхищенье! Одно слово - нормированный. Ну, ребята, востри зуб!
А м е р и к а н е ц
А нечистые?
Н е м е ц
Надо их запереть внизу.
П о п
Ну-тко, ваше величество, обождите. Одна минутка!
Гонят нечистых в трюм, и пока возятся с ними, негус съедает все принесенное. Ч и с т ы е возвращаются.
К л е м а н с о
Идешь, Ллойд-Джордж?
Л л о й д — Д ж о р д ж
Иду, иду!
Ч и с т ы е (подгоняют друг друга)
Скорей, скорей, время за еду!
Взбираются к негусу. Перед негусом пустое блюдо. В один грозный голос.
Что здесь?! Гуляла мамаева рать?
П о п (в исступлении)
Один ведь, один - и чтоб столько сожрать!
П а ш а
Взял бы да грохнул по сытой роже.
Н е г у с
Молчать! Я помазанник божий.
Н е м е ц
Помазанник, помазанник! Лег бы, как мы...
Д и п л о м а т
На голодный желудок...
П о п
Иуда!
Р а д ж а
Тьфу! Не об этаком думал дне я.
К у п е ц
Ляжем. Утро вечера мудренее.
Укладываются. Ночь. По небу быстро проходит луна. Луна склоня- ется. Рассвет. В синем утре приподнимается фигура дипломата. С другой стороны приподнимается немец.
Д и п л о м а т
Вы спите?
Немец отрицательно качает головой.
Д и п л о м а т
Проснулись в эту порищу?
Н е м е ц
Уснешь тут! В животе такой разговорище. Ну, поговори, поговори еще!
С о г л а ш а т е л ь
Все котлеты снятся.
П о п (издали)
А что ж еще могло сниться? (Негусу.) Ишь, проклятый! Так и лоснится.
А в с т р а л и е ц
Холодно.
И н т е л л и г е н т (негусу)
Никаких духовных запросов! Объелся — и рад.
Ф р а н ц у з (после короткой паузы)
Господа, знаете что?.. Я чувствую, что я уже демократ.
Н е м е ц
Вот новость! Я всегда народ любил без памяти.
П е р с (ехидно)
А кто предлагал его величеству к стопам идти?
Д и п л о м а т
Бросьте ваши ядовитые стрелы! Самодержавие как форма правления несомненно устарело.
К у п е ц
Устареет, если росинки не попало в рот.
Н е м е ц
Серьезно! Серьезно! Назревает переворот. Довольно распрь, покончим с бранью!
С о г л а ш а т е л ь
Ура! Ура Учредительному собранию! (Отваливают люк.) Ура! Ур-а-а! (Друг Другу.) Наяривайте! Жмите!
Из люка лезут разбуженные н е ч и с т ы е.
С а п о ж н и к
Что это? Перепились?
К у з н е ц
Авария?
К у п е ц
Граждане, пожалте на митинг! (Булочнику.) Гражданин, вы за республику?
Н е ч и с т ы е (хором)
Митинг? Республику? Какую такую?
Ф р а н ц у з
Стойте, сейчас интеллигенция растолкует. (Интеллигенту.) Эй ты, интеллигенция!
"Интеллигенция" и француз влазят на рубку.
Ф р а н ц у з
Объявляю собрание открытым. (Интеллигенту.) Ваше слово!
И н т е л л и г е н т
Граждане! У этого царищи невозможный рот!
Г о л о с а
Правильно! Правильно, гражданин оратор!
И н т е л л и г е н т
Все, проклятый, как есть, сожрет!
Г о л о с
Правильно!
И н т е л л и г е н т
И никто никогда не доползет до Арарата.
Г о л о с а
Правильно! Правильно!
И н т е л л и г е н т
Довольно! Рвите цепи ржавые!
О б щ и й г у л
Долой! Долой самодержавие!
С о г л а ш а т е л ь
На кого вы руку подымаете? Ах! Монарх! Всю жизнь вам в каторге жить на нарах. Власть от бога. Не трогайте оной, господа. Согласитесь на монархии конституционной, на великом князе Николае или на Михаиле.
Н е ч и с т ы е и ч и с т ы е (хором)
Согласиться, чтобы все сжиралось им?
Н е м е ц
Я тебе соглашусь!
В с е (хором)
Мы тебя согласим!
С о г л а ш а т е л ь (вздутый, плачется)
Как начали греть! Как начали крыть! Легче помереть, чем их помирить.
К у п е ц (негусу)
Попили кровушки, нагадили народу...
Ф р а н ц у з (негусу)
Эй, ты, алон занфан в воду!
Общими усилиями раскачивают негуса и швыряют за борт. Затем чистые берут под руки нечистых и расходятся, нашептывая.
Д и п л о м а т (рудокопу)
Товарищи, вы даже не поверите, я так безумно рад: нет теперь этих вековых преград.
Ф р а н ц у з (кузнецу)
Поздравляю вас! Рухнули вековые устои.
К у з н е ц (неопределенно)
М-да...
Ф р а н ц у з
Остальное устроится, остальное — пустое!
П о п (швее)
Теперь мы — за вас, вы — за нас.
К у п е ц (довольный)
Так, так! Води за нос.
Д а м а
Разве я к негусу была пылкой? Я живу, я дышу Учредилкой! За правительство Временное - что угодно! Хоть два года буду ходить беременная! Сейчас надену красные банты, - надо же завести революционную моду. Через минутку вернусь к моему обожаемому народу. (Бежит к картонкам.)
К л е м а н с о (на рубке)
Ну, граждане, довольно. Погуляли всласть. Давайте организуем демократическую власть. Граждане, чтобы все это было скоро и быстро, мы вот, — упокой господи душу негуса! — мы вот тринадцать будем министры и помощники министров, а вы — граждане демократической республики, - вы будете ловить моржей, шить сапоги, печь бублики. Возражений нет? Принимаются доводы?
Б а т р а к
Ладно! Было бы недалеко до воды.
Х о р о м
Да здравствует, да здравствует демократическая республика!
Ф р а н ц у з
А теперь я (нечистым) вам предлагаю работать. (Чистым.) А вы — за перья. Работайте, несите сюда, а мы это поделим поровну,- последняя рубашка пополам будет порвана.
* * * * *
* * * * *
Чистые устанавливают стол, располагаются с бумагами и, когда не- чистые приносят съестное, вписывают во входящие и по уходе с ап- петитом съедают. Б у л о ч н и к, пришедший во второй раз, пытается заглянуть под бумаги.
Л л о й д — Д ж о р д ж
Чего глазеешь? Отойди от бумаг! Это, брат, дело не твоего ума.
К л е м а н с о
Вы же в управлении государством ничего не понимаете ровно. Каждая входящая тарелка и каждая исходящая должна быть обязательно перенумерована.
К у з н е ц
Пока вы ставите номер, как бы наш брат, нечистый, не помер.
Б у л о ч н и к
Давайте делиться обещанным.
П о п (возмущенно)
Братие! Рановато думать о пище нам.
Р а д ж а (отводя от стола)
Акулу посмотрите - там акулу поймали, - не несет яиц, не дает молока ли.
К у з н е ц
Эй, раджа, паша ли вы, помните турецкую пословицу: "Паша, не пошаливай!"
К у з н е ц (возвращаясь с прочими нечистыми)
Учат! Сколько ни дои акул, не быть из акулы молоку.
С а п о ж н и к (пишущим)
Пора обедать. Скорей кончай-ка!
А м е р и к а н е ц
Обратите внимание, как это красиво: волны и чайка.
Б а т р а к
Поговорим-ка лучше о щах и о чае. К делу! К делу! Нам не до чаек!
К л е м а н с о
Смотрите, смотрите! По морю - кит!
К р а с н о а р м е е ц
К черту кита! Сам ты кит!
Хором, опрокидывая стол.
Вы нам здесь не устраивайте канцелярских волокит!
На палубу грохаются пустые тарелки.
Ш в е я и п р а ч к а (грустно)
Все совет министерский вылакал.
П л о т н и к (вскакивая на опрокинутый стол)
Товарищи! Это нож в спину!
Г о л о с а
И вилка!
Р у д о к о п
Товарищи! Что ж это! Раньше жрал один рот, а теперь обжирают ротой. Республика оказалась тот же царь, да только сторотый.
Ф р а н ц у з (ковыряя в зубах)
Что кипятитесь? Обещали и делим поровну: одному — бублик, другому — дырку от бублика. Это и есть демократическая республика.
К у п е ц
Надо ж кому-нибудь и семечки — не всем же арбуз.
Н е ч и с т ы е
Мы вам покажем классовую борьбу!
С о г л а ш а т е л ь
И опять, и опять разрушается кров, и опять, и опять смятенье и гул. Довольно! Довольно! Не лейте кровь! Послушайте, я не могу! Это все хорошо: и коммуна и прочее. Но для этого ж должны пройти века. Товарищи рабочие! Согласитесь с чистыми, послушайте старого опытного меньшевика!
Л л о й д — Д ж о р д ж
Согласиться? Да я же капитала лишусь. Мы тебе согласимся!
К р а с н о а р м е е ц
Я тебе соглашусь!
С о г л а ш а т е л ь
Ну и положение! Опять двухстороннее обложение!
Нечистые наседают на чистых.
Ч и с т ы е
Стойте, граждане! Наша политика...
Н е ч и с т ы е
А ну, с четырех сторон подпалите-ка! Покажем им, какая такая политика! Ну, держись, проклятая, будешь помнить Октября 25-е!
Вооружаются сложенным чистыми во время обеда оружием. Загоня- ют на корму. Мелькают пятки сбрасываемых чистых. Только купец, утащив на ходу половину моржонка, забился в угольный ящик; в другой забились интеллигент с дамой. Соглашатель ухватил за ру- ку батрака; силясь его оттянуть, всхлипывает.
Б а т р а к
Ишь проклятый, распустил слюнки! Революция вам, мусье, не юнкер.
Соглашатель вгрызается в руку.
К у з н е ц
Ишь злюка! Вали его, ребята, в дырку люка!
Валят.
Т р у б о ч и с т
Не задохся бы тама, корпуленция хрупкая - прямо дама.
Б а т р а к
Что мямлить! Вернутся, нас же распнут на кресте. Понежничаем - дайте Арарат-гору.
Н е ч и с т ы е
Правильно! Правильно! Или мы — или те!
Б а т р а к
Дорогу террору!
К у з н е ц
Товарищи! Сапогами отшвыривайте кликуш. Эй, народ, чего не ликуешь? Ликуй!
Но суровы голоса нечистых, — последние запасы сожрала республика.
Б у л о ч н и к
Ликуй! А ты подумал о хлебе?
Б а т р а к
Ликуй! А хлеб-то чем засеять?
Ф о н а р щ и к
Ликуй! Когда вместо пашен — хляби.
Р ы б а к
И рыбачить нечем, порваны сети.
Ш о ф е р
Как пройдешь через хлябь эту? Если б хоть было кругом сухо.
О х о т н и к
Ковчег трещит.
Ш о ф е р
Компаса нету.
В с е
Разруха!
К у з н е ц
Не останавливаться на половине ж. Съеденное в утопших, назад не вынешь. Теперь об одном осталось ратовать, чтоб сила не иссякла до места Араратова. Пусть нас бури бьют, пусть изжарит жара, голод пусть - посмотрим в глаза его, будем пену одну морскую жрать. Мы зато здесь всего хозяева!
П р а ч к а
Сегодня поедим, а завтра — крышка! На всем ковчеге два сухаришка.
Б а т р а к
Эй! Товарищи! Без карточек не давать сухарей.
Из угольного ящика высовываются д а м а и и н т е л л и г е н т.
И н т е л л и г е н т
Слышите - говорят: "Давать сухарей". А тут голод, холод и всякие страсти.
Д а м а
Пойдем на службу к Советской власти.
Вылазят.
Н е ч и с т ы е
Что это? Выходцы с того света?
И н т е л л и г е н т
Никак нет. Мы свои, мы беспартийные, мы из угольного ящика. Мы — за власть Советов.
Д а м а
Ненавижу буржуев! Мошенники! Я все ждала, скоро ли буржуазия свалится. Разрешите, я тоже у вас буду работать на машинке, хотя бы только одним пальцем.
И н т е л л и г е н т
И меня возьмите. Худо без спеца. Без спеца некуда деться. Один путь - тонуть.
К у з н е ц
Не утонем, не каркай. (Даме.) Садись, товарищ. (Интеллигенту.) Марш вниз! Заведуй кочегаркой.
Ш о ф е р
Без еды — все равно что машина без дров.
Р у д о к о п
Даже я сдаю — уж на что здоров.
К р а с н о а р м е е ц
Мало, оказывается, чистых добить. Нужен хлеб. Надо воду добыть.
Н е ч и с т ы е
Что делать? Как быть?
Ш в е я
Нам бог не может погибнуть дать. Сложим руки — будем ждать.
О х о т н и к
Слабеет от голода за мускулом мускул.
Ш в е я (вслушиваясь)
Что это? Слышите? Слышите музыку?
П л о т н и к
Антихрист речь повел нам об Арарате и рае. (Испуганно вскакивает, пальцем за борт.) Кто там идет по волнам, в кости свои играет?
Т р у б о ч и с т
Брось ты! Море голо. Да и кому являться?
С а п о ж н и к
Вот он идет... Это голод нами идет разговляться.
Б а т р а к
Что ж, иди! Нет здесь таких, кто упал бы. Товарищи, враг у борта. Живо! Все на палубы! Голод сам идет на абордаж.
Вбегают, шатаясь, вооруженные чем попало. Рассвело. Пауза.
В с е
Что ж, иди! Никого... И вот снова будем смотреть бесплодное лоно вод.
О х о т н и к
Так вот молишь о тени в печах пустыни, умирая ж - видишь, будто пустыня стынет. Мираж.
Ш о ф е р (приходит в страшное волнение, поправляет очки, всматривается. Кузнецу)
Там вот, на западе - не заметишь ли точечки?
К у з н е ц
Что глядеть? Все равно что на хвост надеть или в ступе истолочь очки.
Ш о ф е р (отбегает, шарит, лезет с трубой на рею — и через минуту его рвущийся от радости голос)
Арарат! Арарат! Арарат!
* * * * *
* * * * *
Со всех концов.
О, как я рада! О, как я рад!
Вырывают у шофера трубу. Сгрудились.
П л о т н и к
Где он? Где?
К у з н е ц
Да вот виднеется направо от...
П л о т н и к
Что это? Приподнялось. Выпрямилось. Идет.
Ш о ф е р
То есть как — идет? Арарат — гора и ходить не может. Глаза потри.
П л о т н и к
Сам три. Смотри!
Ш о ф е р
Да, идет! Человек какой-то. Да, человек. Старый с посохом. Молодой без посоха. Эк, идет по воде, что посуху.
Ш в е я
Колокола, гудите! Вздыбливайте звон! Это он шел, рассекая воды Генисарета.
К у з н е ц
У бога есть яблоки, апельсины, вишни, может весны стлать семь раз на дню, а к нам только задом оборачивался всевышний теперь Христом залавливает в западню.
Б а т р а к
Не надо его! Не пустим проходимца! Не для молитв у голодных рты. Ни с места! А то рука подымется. Эй! Кто ты?
Самый обыкновенный ч е л о в е к входит на замершую палубу.
Ч е л о в е к
Кто я? Я не из класса, не из нации, не из племени. Я видел тридцатый, сороковой век. Я из будущего времени просто человек. Пришел раздуть душ горны я, ибо знаю, как трудно жить пробовать. Слушайте! Новая нагорная проповедь! Араратов ждете? Араратов нету. Никаких. Приснились во сне. А если гора не идет к Магомету, то и черт с ней! Не о рае Христовом ору я вам, где постнички лижут чай без сахару. Я о настоящих земных небесах ору. Судите сами: Христово небо ль, евангелистов голодное небо ли? Мой рай — в нем залы ломит мебель, услуг электрических покой фешенебелен. Там сладкий труд не мозолит руки, работа розой цветет по ладони. Там солнце строит такие трюки, что каждый шаг в цветомории тонет. Здесь век корпит огородника опыт - стеклянный настил, навозная насыпь, а у меня на корнях укропа шесть раз в году росли ананасы б.
В с е (хором)
Мы все пойдем! Чего нам терять! Но пустят ли нашу грешную рать?
Ч е л о в е к
Мой рай для всех, кроме нищих духом, от постов великих вспухших с луну. Легче верблюду пролезть сквозь иголье ухо, чем ко мне такому слону. Ко мне - кто всадил спокойно нож и пошел от вражьего тела с песнею! Иди, непростивший! Ты первый вхож в царствие мое земное - не небесное. Идите все, кто не вьючный мул. Всякий, кому нестерпимо и тесно, знай: ему - царствие мое земное - не небесное.
Х о р о м
Не смеется ли этот над нищими? Где они? Дразнишь какими странищами?
Ч е л о в е к
Длинна дорога. Надо сквозь тучи нам.
Х о р
Каждую тучу сразим поштучно!
Ч е л о в е к
А если ад взгромоздится за адом?
Х о р
Пойдем и туда. Не попятимся задом. Веди нас! Где она?
Ч е л о в е к
Где? Ждете, чтоб рассказал кто-нибудь другой. А она вот здесь, у вас под рукой. Где руки твои? Что делаешь ею? Сложили кресты бесполезных рук! Вы нищими жметесь. А вы — богатеи. Смотрите - какое богатство вокруг! Как смеет играть ковчегом ветер? Долой природы наглое иго! Вы будете жить в тепле, в свете, заставив волной электричество двигать. А если ко дну окажетесь пущены, не страшно тоже, - почище луга морское дно. Наш хлеб насущный на нем растет - каменный уголь. Пускай потопами ветер воет, трещат бока ковчегов-посуд. Правая и левая - эти двое спасут. Конец. Слово за вами. Я нем.
Исчезает. На палубе восхищенное недоумение.
С а п о ж н и к
Где он?
К у з н е ц
По-моему, он во мне.
Б а т р а к
По-моему, влезть удалось и в меня ему.
Г о л о с а
Кто он? Кто этот дух невменяемый? Кто он - без имени? Кто он - без отчества? Зачем он? Какие кинул пророчества? Кругом потопа смертельная ванная. Пускай! Найдется обетованная!
Б а т р а к
Значит, рай все-таки есть. Значит, не глупо к счастью лезть.
Г о л о с а
Чтоб раньше дойти до этой поры, вздымайте молоты, ввысь топоры! Ровней ряды! Не кривите линии! Ковчег трещит. Спасенье в дисциплине.
К у з н е ц (рукой на реи)
Зловещ пучин разверзшийся рот. Дорога одна - сквозь тучи! Вперед!
Бросаются к мачте. Хором.
Сквозь небо — вперед!
На реях развертывается боевая песня.
Эй, на реи! На реи, эй! По реям вперед, комиссары морей!
Х о р
Вперед, комиссары морей!
С а п о ж н и к
Там всем победителям отдых за боем. Пусть ноги устали, их в небо обуем!
Х о р
Обуем! Кровавые в небо обуем!
П л о т н и к
Распахнута твердь небесам за ограду! По солнечным трапам, по лестницам радуг!
Х о р
По солнечным сходням качелями радуг!
Р ы б а к
Довольно пророков! Мы все Назареи! Скользите на мачты, хватайтесь зa реи!
Х о р
На мачты! На мачты! За реи! За реи!
Когда скрывается последний нечистый, за ним ковыляют по реям дама и интеллигент. Меньшевик минутку стоит, задумавшись.
С о г л а ш а т е л ь
Куда вы? В коммуну? Охота в такую даль переть!
Оглядывается. Ковчег трещит.
Вперед, товарищи! Уж лучше вперед, чем умереть...
Меньшевик скрывается, и наконец из угольного ящика вылезает ку- пец, ухмыляясь.
К у п е ц
Надо же быть ослом! Добра на четыреста миллионов минимум. Даже если на слом. Ну, и спекульну!.. Что это? Ломается. Трещит. Спасайтесь! Идем ко дну! Товарищи! Товарищи! Подождите минуту одну! Товарищи! Один погибаю здесь я!..
С о г л а ш а т е л ь
Иди, иди, и тебе перепадет концессия...
Занавес
* * * * *
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Ад. Сцена с огромной дверью. На двери: "Без доклада не входить". По бокам к а р а у л ь н ы е ч е р т и. Д в а в е с т о в ы х ч е р т а перекликаются через весь театр. Тихое пение на сцене за дверью.
Х о р
Мы черти, мы черти, мы черти, мы черти! На вертеле грешников вертим.
1-й в е с т о в о й
Да, брат черт, паршивая жизнь!
2-й в е с т о в о й
Да, в последние месяцы понатерпелся горя я.
1-й
Одно слово - третья категория!
Х о р
Попов разогнали, мешочников в ризе. Теперь и у нас продовольственный кризис.
2-й
Нашего брата, исконного черта, совсем не видно. Как попали эти самые господа: то подай! Это подай!
1-й
Хуже всех этот негус абиссинский. Морда черная. Аппетит свинский.
Х о р
О, горе, о, горе, о, горе, о, горе, без пищи мы все передохнем здесь вскоре!
1-й
Бывало, у черта арбуз щека.
2-й
Да, это верно.
1-й
А как попов прогнали, ни одного поставщика!
2-й
Выдачи маленькие!
1-й
Паек скверный!
2-й
Еще бы черти были как следует, а то омерзительные - лысые, куцые!
1-й
Дождутся, будет и у нас революция.
2-й
Т-с! Опять звонок.
О б а
Бежим со всех ног.
Перемахивают всю сцену. Караульные расспрашивают вестовых и, сделав небольшой доклад, распахивают двери.
Л л о й д — Д ж о р д ж
Ах, вы, дьяволы! Ах, вы, чертовы дети! Отчего же грешники не попадают в сети?
П о п (замахивается на вестовых)
Что ж, я для того на вас работал, чтобы пайком питаться на том свете!
В е с т о в ы е (недовольно)
Взяли бы по виле, сами бы ловили.
К л е м а н с о
Молчать! Вы эти привычки бросьте. Мы черти белой кости. Не щадя пота, черный черт на белых должен работать.
2-й в е с т о в о й
Завели порядок свой. Пошел и меж чертями антагонизм классовой.
П а ш а
Ах, ты разговаривать? Какой пылкий! Да я тебя ножом! Да я тебя вилкой!
Ч е р т — ц е р е м о н и й м е й с т е р
Его величество Вельзевул желает говорить с верноподданным адом.
Н е м е ц
Встать! Смирно! Не вихлять задом!
В е л ь з е в у л (входит)
Черти мои верноподданные! Больше не будете сидеть голодные. Радостней клики! Выше хвост! Кончается великий, кончается пост. Грешников пятнадцать идет, не менее.
П о п (крестится)
Слава богу! Кончается это всухомятку пение.
К и т а е ц
Очень уж народ серьезный, хотя и беспортошный.
Н е г у с
Эх, и нажрусь! Аж будет чертям тошно!
Л л о й д — Д ж о р д ж
Уж и наточу я рога! Будут знать, как меня свергать!
В е л ь з е в у л (к вестовым)
Живей на пост сторожевой! На бинокль, смотри лучше, чтобы ни один из них не ушел живой! А то по шее получишь.
Черти, вооруженные биноклями, бегут в зал, прислушиваясь. Дверь распахивается.
1-й
Пусть только попадутся! Я им покажу! Хвост подыму! Рога вниз!
2-й
Прямо жуть!
1-й
Я уж с ними разделаюсь! Не пожелал бы врагу. Люблю я из сочных грешников рагу.
2-й
Я их попросту жру. Без штук. Т-с! Слышишь? - Тук-тук-тук. Тук-тук-тук.
Прислушивается. Доносится громыхание разносящих преддверие ада нечистых.
1-й
Старик-то наш обрадуется донельзя.
2-й
Тише ты, черт! Нельзя, чтоб без гула! Беги, предупреди штаб Вельзевула.
Первый бежит. Над средним ярусом показывается В е л ь з е в у л. Ладонь ко лбу. Приподымаются черти.
В е л ь з е в у л (убедившись, орет)
Эй, вы! Черти! Волоките котелище! Да дров побольше - суше, толще! Прячься за тучи, батальон сторогий! Чтоб никто из них не ушел с дороги!
* * * * *
* * * * *
Черти притаились. Снизу доносится: "На мачты, на мачты! За peи, за реи!" Вваливается толпа н е ч и с т ы х, и моментально же вываливаются ч е р т и с вилами наперевес.
Ч е р т и
У-у-у-у-у-у-у! А-а-а-а-а-а-а!
К у з н е ц (указывая на крайних швее, со смехом)
Старые знакомые! Как тебе нравится? Справились с безрогими. И с рогатыми удастся справиться.
Гвалт начал надоедать. Цыкнули нечистые.
Т-с-с-с-с!
Смолкли растерявшиеся черти.
Н е ч и с т ы е
Это ад?
Ч е р т и (нерешительно)
Д-да.
Б а т р а к (на чистилище)
Товарищи! Не останавливаться! Прямо туда.
В е л ь з е в у л
Да-да! Черти, вперед! Не пускать в чистилище!
Б а т р а к
Послушайте, что это за стиль еще?
К у з н е ц
Бросьте вы это!
В е л ь з е в у л (обиженно)
То есть как бросить?
К у з н е ц
Да так. Стыдно! Все-таки старый черт, у самого проседь. Нашли, ей-богу, чем стращать! На заводе чугуноплавильном не бывали, чать?
В е л ь з е в у л (сухо)
Не был я на вашей плавильне.
К у з н е ц
То-то! А то б повылинял шерсткой. Живешь себе тут щеголем, гладкий такой да жесткий.
В е л ь з е в у л
Хорош гладкий, хорош жесткий! Довольно разговаривать! Пожалте на костры!
Б у л о ч н и к
Остри! Нашел чем пугать! Смешно, ей-богу! Да у нас в Москве вам бы еще заплатили за дрова. От мороза колики, а у вас температурка здорова. Блаженство! Ходите голенькие.
В е л ь з е в у л
Довольно шутить! Трепещите за души! Всех вас серой сейчас же задушим!
К у з н е ц (сердясь)
Хвастают тоже! Что у вас? - Слегка попахивает серою. У нас как пустят удушливым газом - вся степь от шинелей становится серою, дивизия разом валится наземь.
В е л ь з е в у л
Побойтесь, говорю вам, раскаленных жаровен! На вилах будете, час не ровен.
Б а т р а к (выходя из себя)
Да что ты кичишься какими-то вилами! Твой глупый ад — все равно что мед нам. Бывало, в атаке три четверти выломит в одно дуновенье огнем пулеметным.
Черти развесили уши.
В е л ь з е в у л (старается поддерживать дисциплину)
Чего стоите? Разинули рот! Может, он все это врет.
Б а т р а к (зверея)
Я вру?! Сидите тут, пещеры пещерите - черти! Слушайте, я вам расскажу...
Ч е р т и
Тише!
Б а т р а к
...про нашу земную жуть. Что ваш Вельзевул! С вилочкой гуляет посредь ада. Я вас на землю на минуту сзову. Знаете вы, черти, что такое блокада? Нам ли убояться каких-то вил! Рабочих танки английские потчуют. Кольцом эскадр и армий сдавил капитал Республику рабочую. У вас хоть праведников нет и детей. Рука небось не подымается мучить? А у нас и те! Нет, черти, у вас здесь лучше. Как какой-нибудь некультурный турок, грешника с размаха саданете на кол, а у нас машины, а у нас культура...
Г о л о с (из толпы чертей)
Однако!
Б а т р а к
Кровь пьете? Невкусное сырье! Вас на фабрику свел, каб не было поздно. Буржуям на шоколад перегоняют ее.
Г о л о с (из толпы чертей)
Но-о! Серьезно?
Б а т р а к
А посмотрите на раба из колонии английской - черти все б разбежались в писке. С негров сдирают, дубят кожи, на переплеты чтоб мог идти. В ухо гвоздь? Пожалуйста, отчего же! Шерсть свиную загоняют под ногти. Посмотрели солдата в окопе вы бы: сравнить если с ним — ваш мученик лодырь.
Г о л о с (из толпы чертей)
Довольно! Шерсть подымается дыбом! Берет от этих рассказов одурь...
Б а т р а к
Думаете, страшно? Развели костерики, развесили чанки. Какие вы черти? Да вы щенки! Ремни вас на фабриках растягивали по суставам?
В е л ь з е в у л (смущенно)
Ну, вот! В чужой монастырь со своим уставом.
П о п (подталкивая Вельзевула)
Скажи, скажи про адскую печь им.
В е л ь з е в у л
Говорил - не слушают. Крыть нечем!
Б а т р а к (налезая)
Что, только на робких пасти щерите?
В е л ь з е в у л
Ну что вы, ей-богу, пристали? Черти, как черти!
С о г л а ш а т е л ь (старается разнять чертей и нечистых)
О, господи! Начинается! Да что вам, двух революций мало? Господа, товарищи, не устраивайте скандала! Ну что, у вас пищи лучше нет? Нашли
торт! И вы тоже хороши, уступить не можете! Видите — старый, почтенный черт. Бросьте трения, надо согласиться.
В е л ь з е в у л
Ах ты, подхалима!
Б а т р а к
Ах ты, лисица!
С двух сторон бьют соглашателя.
С о г л а ш а т е л ь (апеллирует к зрителям)
Граждане! Ну где ж справедливость тут? Ты же их зовешь согласиться, тебе же с двух сторон и накладут.
В е л ь з е в у л (грустно, нечистым)
Я б вас пригласил хлеб-соль откушать в гости, да какое теперь угощенье - кожа да кости. Сами знаете, какие теперь люди, - изжаришь, так его и незаметно на блюде... Притащили на днях рабочего из выгребных ям, так не поверите — нечем потчевать.
Б а т р а к (брезгливо)
Пошел к чертям! (К давно нетерпеливо ждущим рабочим.) Айда, товарищи!
Нечистые двинулись, к последнему прицепился Вельзевул.
В е л ь з е в у л
Счастливого пути! Не забывайте! Я черт сведущий - опыт. Устроитесь - и меня пригласите, я буду заведующим Главтопа. Сидишь тут не евши дней по пяти, а у чертей, известно, чертовский аппетит.
Нечистые двинулись ввысь. Ломаемые, падают тучи. Тьма. Из тьмы и обломков опустевшей сцены вырисовывается следующая картина. А пока по аду гремит песня нечистых.
К у з н е ц
Телами адовы двери пробейте! Чистилище — в клочья! Вперед! Не робейте!
Х о р
Чистилище вдребезги! Так! Не робейте!
Р у д о к о п
Вперед! От отдыха тело отучим. По ярусам! Выше! Шагайте по тучам!
Х о р
Шагайте по ярусам! Выше! По тучам!
Д а м а (откуда ни возьмись бросается на грудь к Вельзевулу)
Вельзевульчик! Милый! Родной! Не дайте даме погибнуть одной! Пустите меня, пустите к своим! Пустите, милый! А то эти нечистые такие громилы!
В е л ь з е в у л
Ну, что ж! Приют дам. Пожалуйте, мадам. (Показывает на дверь, из-за которой моментально выскакивают два черта с вилами и выволакивают даму. Он потирает руки.)
Одна есть. Дезертира всегда приятно съесть.
Занавес
* * * * *
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Рай. Облако на облаке. Белесо. По самой середине, по облачью рассевшись, р а й с к и е ж и т е л и. М а- ф у с а и л ораторствует.
М а ф у с а и л
Святейшие! Идите в светлейшее мощи оправить. Почище начистьте дни-ка. Глаголет Гавриил - грядет больше чем дюжина праведников. Святейшие! Примите их в свою среду. Что мышью, голод играет ими, им гадит ад, но они бредут...
Р а й с к и е (степенно)
Сразу видно — достойнейшие люди. Примем. Обязательно примем.
М а ф у с а и л
Надо стол накрыть, выйти вместе. Торжественнейшую встречу устроить надо нам.
Р а й с к и е
Вы здесь старейший и будьте церемониймейстер.
М а ф у с а и л
Да я не умею...
В с е
Ладно, ладно!
М а ф у с а и л (кланяется, идет распоряжаться столом. Выстраивает святых)
Вот сюда Златоуст. Готовь приветственный тост: — Мы, мол, вас приветствуем, а такожде Христос...- Сам знаешь, тебе и книги в руки. Вот сюда Толстой,- у тебя вид хороший, декоративный, стал и стой. Сюда — Жан-Жак. Так и развертывайтесь анфиладою, а я пойду стол присмотреть. Доишь облака, сын мой?
А н г е л
Да, дою.
М а ф у с а и л
Надоишь — и на стол. Нарежьте даже облачко одно, каждому по ломтику. Для отцов святейших главное не еда же, а речи душеспасительные, которые за столом текут.
С в я т ы е
Ну что, не видно пока? Чтой-то край у облака подозрительно дут. Идут! Идут! Идут! Идут! Неужели это они? В рай, а будто трубочисты грязные. Вымоем. М-да, святые-то, оказывается, бывают разные.
Снизу доносится:
Орите в ружья! В пушки басите! Мы сами себе и Христос и спаситель!
Вваливаются, пробивая облако пола.
Н е ч и с т ы е (хором)
Ух, и бородастые! Штук под триста!
М а ф у с а и л
Пожалте, пожалте - тихая пристань!
А н г е л ь с к и й г о л о с
Понапустили народу шалого!
А н г е л ы
Драсите, драсите! Добро пожаловать!
М а ф у с а и л
А ну-ка, Златоуст, займись-ка тостом.
Н е ч и с т ы е
К чертям Златоуста! Какие тут тосты, когда в животе пусто!
М а ф у с а и л
Терпение, братие! Сейчас, сейчас накормим досыта.
Ведет нечистых к месту, где на облачном столе облачное молоко и облачный хлеб.
П л о т н и к
Нашагался. Нельзя ли какой-нибудь стул?
М а ф у с а и л
Нет-с, в раю нет.
П л о т н и к
Чудотворца б пожалели - стоит вон сутул.
Р у д о к о п
Не ругайся. Главное — подкрепление сил.
Набрасываются на ковши и краюхи, сначала удивляются, потом, негодуя, откидывают бутафорию.
М а ф у с а и л
Вкусили?
П л о т н и к (грозно)
Вкусил, вкусил! А нет чего посущественней?
М а ф у с а и л
Не купать же бестелых существ в вине?
Н е ч и с т ы е
Ждем вас, проклятых, смиренно умираем мы. Кабы люди знали, что это впереди! У нас у самих такими раями хоть пруд пруди.
М а ф у с а и л (указывая на святого, которому орал кузнец)
Не орите, неудобно. Ангельский чин.
Р ы б а к
Поговорили бы лучше с чином: не сварит ли чин ваш щи нам.
Г о л о с а н е ч и с т ы х
Не так мы себе это представляли.
О х о т н и к
Нора! Сущая нора!
Ш о ф е р
И не похоже на рай.
С а п о ж н и к
Так, голубчики, дорвались до рая!
С л у г а
Ну, доложу вам, дыра, я.
Б а т р а к
Что ж, вы так вот и сидите?
О д и н и з а н г е л о в
Зачем? Случается и на землю к праведному брату или сестре пойти - и возвращаемся, елей свой излив там.
С л у г а
Так вот перышки по тучам и трепите? Чудаки! Обзавелись бы лифтом.
В т о р о й а н г е л
А мы метки на облаках вышиваем, - X. и В. - Христовы инициалы.
С л у г а
Вы б еще подсолнухи грызли. Провинциалы!
Б а т р а к
Побывали б у меня на земле они, отучил бы лодырей от лени. Поют вот: "Долой тиранов, прочь оковы". И до вас доберутся, не смотрите, что высоко вы.
Ш в е я
Совсем как в Питере: население скучено, еда скушана.
Н е ч и с т ы е
Скучно у вас. Ох, и скушно!
М а ф у с а и л
Что поделаешь, такой уж строй у нас. Оно, конечно, многое не благоустроено-с.
И н т е л л и г е н т смотрит то на Льва Толстого, то на Жан-Жака, обращается к последнему)
Я вот все смотрю на вас и на Льва Николаевича. Какие знакомые лица! Вы? Вы Жан-Жак Руссо? Ах! Разрешите поделиться! Аж дух от радости сводит! Это вы писали о братстве, о равенстве, о свободе? Это вы написали "Общественный договор"? Помилуйте! Да я вас наизусть знаю вот с этих пор! Разрешите выразить мое почтеньицe. Больше всего на свете люблю либеральное чтеньице. Никуда не пойду. Так и останусь тут. Пусть эти некультурные нечистые идут, я вас ненадолго задержу в разговоре. В вашем "Общественном договоре"...
Б а т р а к
Как отсюда вылезти?
М а ф у с а и л
Спросите у Гавриила.
Б а т р а к
А Гавриил который? Все — как один!
М а ф у с а и л (гордо разглаживая бороду)
Ну, не скажите, есть и отличие, - вот, например, бороды длина-с.
Н е ч и с т ы е
Чего разговаривать? Крушите! Это учреждение не для нас.
С о г л а ш а т е л ь
Тс, тс! Товарищи! Согласитесь! Бросьте ваши разногласия! Ну, разве не все равно, в котором классе я? (Ангелам.) Посмотрите, какие ребята! Я на вашем месте был бы только рад: лучшая часть общества - пролетариат! (Нечистым.) Вы тоже хороши! Подумайте только, в каком он ранге! (Указывая на Мафусаила.) Это вам не Врангель - ангел!
М а ф у с а и л
Согласиться с этим? Упаси боже!
К у з н е ц
Я тебе соглашусь! Выискался тоже!
Бьют.
С о г л а ш а т е л ь (плача)
Стараешься по-хорошему, а выходит гадко. Опять двухсторонняя накладка! Ух! Еще посоглашаюсь - и испущу дух.
Б а т р а к
К обетованной! Ищите за раем! Шагайте! Рай шажищами взроем!
Х о р
Найдем! Хоть всю вселенную взроем!
М а ф у с а и л (глядя на разрушаемый нечистыми рай, возопил истошным голосом)
Караул! Хватайте! Держите! Разорви их молния и господь вседержитель!
При страшном громе в облаках появляется с пучком молний сам С а в а о ф.
С а в а о ф
Да я вас разражу громами!
К р а с н о а р м е е ц (укоризненно)
Как дети - взяли и пожаловались маме.
С перекошенным лицом, видя назревающий невиданный скандал, заверещал соглашатель.
С о г л а ш а т е л ь
Уф! Оф! Сам Саваоф! Дрожу! Лежу! Подкосились ноженьки! (Нечистым.) Опомнитесь! Согласитесь! Куда вы? Против боженьки!
С а в а о ф (показывает кулак соглашателю)
Кабы не был всеблагой я, показал бы тебе соглашательство такое!..
К у з н е ц
Нам, рабочим, согласиться с богом? Вылезет у тебя соглашенье боком!
Тузят соглашателя.
С о г л а ш а т е л ь (плаксиво, но с уважением)
Не ручаюсь за убеждение. Ну, и кулак! Посоглашаюсь еще немного, и сойдет с меня меньшевистский лак.
М а ш и н и с т (указывая на Саваофа, замахивающегося стрелами молний, не желая их пустить в ход из боязни задеть своих же Мафусаилов)
Надо у бога молнии вырвать. Бери их! На дело пригодятся - электрифицировать. Нечего по-пустому громами ухать!
Бросаются, вырывают молнии.
С а в а о ф (печально)
Ободрали! Ни пера, ни пуха!
М а ф у с а и л
Чем же нам теперь грешников крыть? Придется лавочку совсем закрыть.
Нечистые ломают рай, вздымаясь ввысь с молниями.
К у з н е ц
Заря разгорается - дальше! За рай! Там все разговеемся...
Но когда сквозь обломки долезли до верха, перебивает кузнеца швея:
Да что кормить голодных зарей!
П р а ч к а (устало)
Ломаем, ломаем, ломаем мы тучи. Не время ли мимо им! Скоро ли, скоро ли маями тело усталое вымоем?
Е щ е г о л о с а
Куда? Не очутимся в новом аду ли? Надули нас! Нас надули! А дальше что? Чем дальше, тем жутче. (Подумав.) Вперед трубочиста! Иди, лазутчик!
Из тьмы обломков рая вырастает новая картина. От идущих вперед нечистых отделяется задумчивый соглашатель.
С о г л а ш а т е л ь
Прошли через рай, прошли через ад, и все идут. Не вернуться ли хоть мне назад? Хороший народ — это ангельское отродье. Оно как будто немного соглашено. Пускай идут, ежели не лень им, (машет рукой вослед уходящим нечистым) а я вернусь к Толстому. Туз! Займусь непротивлением злу-с...
Занавес
* * * * *
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
К у з н е ц
Эй! Чего остановился? Трогай!
Ф о н а р щ и к
Не пролезешь, горы взгромоздились дорогой. Можно по такой дороге идти ли?
Ш в е я
За три года обломков сколько наколотили!
Разглядывают обломки.
Смотрите, ковчега кусок.
К р а с н о а р м е е ц
Негуса абиссинского остатки.
С а п о ж н и к
Кусочек рая.
Б а т р а к
Черепок ада.
Ф о н а р щ и к
Что делать? Не то что идти, - сесть некуда.
К у з н е ц
Что делать? Что делать? Расчистить надо.
Б а т р а к
Значит, нечего раздумывать тут: организуйся, товарищ, и берись за труд!
К р а с н о а р м е е ц (важно)
Организация организации рознь. Сначала нужно наметить правильный путь. По-моему, взять организацию и перетряхнуть.
Р у д о к о п (досадливо)
Тоже выкинул коленце! Вздор перетряхивание! Нужны назначенцы.
П р а ч к а (задорно)
Назначенство... Вот тебе раз! Необходимы буфера-с.
Нечистые сгрудились, галдя друг на друга.
Э с к и м о с
А по-моему, это все - не по марксистской догме и форме. Я стою на совершенно иной платформе: желаю спасти трудовую Русь я, разорвать нищеты и голода узы.
Б а т р а к (безнадежно)
Пошла дискуссия!
К у з н е ц (разнимая наступающих)
Товарищи, бросьте! Здесь вам не профсоюзы.
М а ш и н и с т
Буфера?! Попала не в глаз, а в бровь: прачка-то с буферами, а паровоз без колес, а не то что без буферов.
К у з н е ц
Тонем в разговорах, не виден брод. Через газетный ворох - за работу! Вперед! Чего растекаться словесной рекой? Наляжем лопатой! Взмахнем киркой!
Х о р (разгребает обломки)
А ну, раз взмахнул, и еще взмахну. К чему счет? Раз махнул, взмахну еще!
С о г л а ш а т е л ь (показываясь из облачка с надписью: "Берлин")
О-о-о! Товарищи, бросьте работать! Сами понимаете, не стану советовать зря я, - мне все видно из моего заграничного рая. Бросьте работать, милые люди, из этого ровно ничего не будет! Согласитесь со мной...
К у з н е ц
Рожу высунул - смотри, чтоб молотом нечаянно не свистнул в лоб.
С о г л а ш а т е л ь
Оп! (Моментально запахнул облако.)
Ш а х т е р (остановился с поднятой киркой)
Товарищи, прислушайтесь! Какой-то вой! Обломками кто-то придавлен живой! Беги на вой! Рой!
По окончании его слов роют с удесятеренной силой, и из облаков показываются п а р о в о з и п а р о х о д.
П а р о в о з
Эй! Внемлите паровозному стону! Не вздохнуть! Пар не развесть! Черный хлеб с Дону дайте! Дайте есть!
М а ш и н и с т
Нет, не умереть тебе. Нет, друг, спокоен будь. Мы вырвем уголь из земных недр, выведем на новый путь.
П а р о х о д
О-о-о! Дайте испить мне рек истоки! Дыры в каждом боку! Введите меня в доки! Дайте нефть из Баку! У-у-у-у-у!
Ш а х т е р
Эй, товарищи, за мной! Чего руки сложили? За углем под свод земной! За нефтью! Не уйти нефтеносной жиле!
Х о р
Взвей кирку-пушок! Ударником встань, брав! Занеси сильней обушок! В землю вонзай бурав!
Р а з р у х а
Назад! Чего молотищами ухают? Назад! Кто спорит со мной, с разрухою? Здесь царствую я - царица-разруха: я жру паровоз, сжираю машину. Как дуну - сдуну фабрику пухом. Как дуну - сдуну завод, как пушину. Я лишь взгляну - и чугунка не ходит. Грызну - и путь железный сглодан. И корчится в голоде город и в холоде, деревня от холода мрет и от голода. Назад! Я труд ненавижу бодрый. Назад! Я с вами расправлюсь по-свойски. Ко мне, мое войско, шкурники, лодыри! Ко мне, спекулянтов верное войско!
Разруху окружает "войско".
Х о р
Назад! Чего молотищами ухают? Назад! Кто спорит с нею, с разрухою?
Р а з р у х а
Склонитесь! Я ваша царица — разруха, стяну вам голодом глотки туго.
К у з н е ц
Довольно! Царицу б молотом ухнуть! Вооружайтесь!
Ш а х т е р (наступает на разруху)
Боритесь за уголь! (На мешочников.) И этих! Наездились верхом на вагоне, довольно! Всех в работу вгоним.
К у з н е ц
Ловите шкурников! Долой лодырей! Все за работу! Работать до одури!
Нечистые двинулись, и "войско" отступает.
Ш а х т е р (подрывается под разруху)
Нам под разрухой гнуть ли шеи? Товарищи! Подрывайте шахт траншеи!
Б а т р а к
Окопы — борозды на гладь луга.
Б а т р а к и ш а х т е р
Наше оружие - хлеб и уголь.
К у з н е ц (разруху добивают. Конец, речи ведется на разбитой разрухе.)
Ура! Побежали! Разруха сдается! Еще удар последний остается... Сдалась! Довольно! Слазь! Свободен вход - дверь в будущее. (Указывает на спуск в шахту.) Вот. Иди, забивай за забоем забой. Пой: "И это будет последний и решительный бой".
Идут в шахту. Голоса замирают в отдалении.
Ш а х т е р (приводит вагонетку с углем)
Первый подмосковный.
П а р о в о з
Спасибо. Рад. Чиниться становимся - влазь на домкрат.
М а ш и н и с т (катит бочку нефти)
Вот из Баку бери дары.
П а р о х о д
Готово: нет в боку дыры.
Ш а х т е р (еще вагонетку)
Вот тебе от Донбасса дары.
П а р о в о з
Спасибо. Сейчас разведу пары.
М а ш и н и с т (еще бочка)
Вот тебе еще цистерну выкатили.
П а р о х о д
Спасибо. Сейчас заходят двигатели.
М а ш и н и с т (еще бочка)
Вот тебе еще подарок от Ухты.
Ш а х т е р (еще вагонетка)
Вот тебе еще Урал.
П а р о х о д и п а р о в о з
Оживаем. Ура!
П а р о в о з
Бегут колеса.
П а р о х о д
Ожил. Сейчас пойду по плесам.
Из дыр шахт выбегают нечистые, бросаются друг на друга.
М а ш и н и с т
А я к тебе.
Ш а х т е р
А я к тебе.
К у з н е ц
А я к вам.
П р а ч к а
А я к вам.
К р а с н о а р м е е ц
Необычайно!
Ш в е я
Невероятно!
Э с к и м о с
Фантастическая весть!
Ш а х т е р
Там, за последней вышкой...
Ш а х т е р и м а ш и н и с т
Там что-то есть.
Ш а х т е р
Забиваю это я последний забой...
М а ш и н и с т
Я это последнюю бочку качу перед собой...
Ш а х т е р
И слышу - далеко, далеко...
М а ш и н и с т
И вижу - далеко, далеко... Откуда едва достигает око...
Ш а х т е р
Пение слышу, колес грохотание, фабрик дыхание мерное...
М а ш и н и с т
Солнце вижу, заря ранняя, город, наверное.
К р а с н о а р м е е ц
Мы, кажется, победили. Мы, кажется, у края двери в лоно правдашнего рая.
П а р о в о з
Паровоз готов.
П а р о х о д
Пароход готов.
М а ш и н и с т
Забирайтесь. Им в будущее помчим.
К р а с н о а р м е е ц (лезет на паровоз, за ним — другие)
Ровен путь, гладок и чист. Первым будь - вперед, машинист! На волны! На рельсы! Добытый трудом, он близок, грядущего радостный дом. Пространство жрите, в машину дыша. Лишь на машине в грядущее шаг. Взмах за взмахом! За шагом шаг!
Х о р (повторяет)
Вперед! Во все машины дыша.
Занавес
* * * * *
ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ
Обетованная земля. Огромные ворота. Какие-то углы, из которых слабо намечаются улицы и площади земных местностей. Над ворота- ми какие-то радуги, крыши, цветы непомерные. У ворот л а з у т- ч и к, возбужденно выкликающий карабкающихся.
Ш а х т е р
Сюда, товарищи! Сюда! Высаживайте десант!
Подымаются н е ч и с т ы е и со страшным удивлением откидывают ворота.
Ш а х т е р
Чудеса!
П л о т н и к
Да ведь это Иваново-Вознесенск! Хорошенькие чудеса!
С л у г а
Как это проходимцам верить, вас спрошу я?
К у з н е ц
Да не Вознесенск это - верьте чести. Это Марсель.
С а п о ж н и к
А по-моему, Шуя.
Ш о ф е р
Не Шуя вовсе. Это Манчестер.
М а ш и н и с т
Как не стыдно глупости городить вам! Какой это Манчестер? Это Москва. Как это ослепли все? Вот, смотрите, Тверская, вот Садовая, вот театр РСФСР.
Б а т р а к
Москва, Манчестер, Шуя - не в этом дело: главное - опять очутились на земле, опять у того же угла.
В с е
Кругла земля, проклятая, ох, и кругла!
П р а ч к а
Земля, да не та! По-моему, для земли не мало ли пахнет помоями?
С л у г а
Что это в воздухе сласть какая-то разабрикосена?
С а п о ж н и к
Абрикосы? В Шуе? Да и время как будто к осени.
Подымают головы. Радуга бьет в глaза.
К р а с н о а р м е е ц
А ну, фонарщик, ты с лестницей, - лезь да глазом окинь.
Ф о н а р щ и к (лезет и останавливается, обмерев, только и мямлит)
Дураки мы! Ну, и дураки!
К р а с н о а р м е е ц
Да рассказывай! Смотрит, что гусь на молнию! Рассказывай! Сыч!
Ф о н а р щ и к
Не могу! Такая косноязычь! Дайте мне, дайте стоверстый язычище. Луча чтоб солнечного ярче и чище, чтоб не тряпкой висел, чтоб раструбливался лирой, чтоб этот язык раскачивали ювелиры, чтоб слова соловьи разносили изо рта... Да что! И тогда не расскажешь ни черта! Домов стоэтажия земли кроют! Через дома перемахивают ловкие мосты! Под домами едища! Вещи горою. На мостах поездов ускользающие хвосты!
Х о р
Хвосты?
Ф о н а р щ и к
Да, хвосты! Лампы глаза электрические выкатили! В глаза в эти сияние миллионосильные двигатели льют! Земля блестит и светит!
Х о р
Светит?
Ф о н а р щ и к
Да, светит!
К р а с н о а р м е е ц
Сами работали. Чего он удивляется?
М а ш и н и с т
Работать — работали, а все-таки не верится, что чудо такое за трудом является.
Б а т р а к
Довольно врать! Нашли лектора! Ни в жизнь не рожала фиг акация.
Ф о н а р щ и к
Да бросьте галдеть вы! Это - электрификация!
Х о р
Электрификация?
Ф о н а р щ и к
Да, электрификация. В саженные штепсели вставлены вилки.
М а ш и н и с т
Чудеса! Не поверят никакие ученые.
Ф о н а р щ и к
Едет электротрактор! Электросеялка! Электромолотилка! И через секунду хлеба уже печеные.
Х о р
Печеные?
Ф о н а р щ и к
Да, печеные.
Б у л о ч н и к
А хозяйка расфуфыренная, а хозяин мопсовидный - ходят по городу, тротуары уродуя?
Ф о н а р щ и к
Нет, отсюда никого не видно. Ничего не заметил этого рода я. Сахарная головища! Две еще!
Ш в е я
Сахар? Слышишь? Как быть? Я карточки перед потопом не успела прикрепить.
Х о р
Да говори хоть подробнее немножко!
Ф о н а р щ и к
Да ходят всякие яства, вещи. У каждой ручка, у каждой ножка. Фабрики во флагах. За верстой верста. Куда ни ткнется взор стоног - в цветах без работы стоят верстак, станок.
Н е ч и с т ы е (беспокойно)
Стоят? Без работы? А мы здесь исхищряемся в словесном спорте! Может, дождь пойдет, машины испортит! Ломитесь! Кричите! Эй! Кто тут?
Ф о н а р щ и к (скатываясь)
Идут!
В с е
Кто?
Ф о н а р щ и к
Вещи идут.
* * * * *
* * * * *
Ворота распахиваются, и раскрывается город. Но какой город! Громоздятся в небо распахнутые махины прозрачных фабрик и квартир. Обвитые радугами, стоят поезда, трамваи, автомобили, а посредине — сад звезд и лун, увенчанный сияющей кроной солн- ца. Из витрин вылазят лучшие в е щ и и, предводительствуемые с е р п о м и м о л о т о м, с хлебом и солью идут к воротам. По онемелым рядам прижавшихся н е ч и с т ы х:
Н е ч и с т ы е
А-а-а-х-х-х!
В е щ и
Ха-ха-ха-ха-ха!
Б а т р а к
Кто вы? Чьи вы?
В е щ и
Как чьи?
Б а т р а к
Да как вашего хозяина имя?
В е щ и
Никаких хозяев. Ничьи мы. Мы — делегаты. Молот и серп вас встречает - республики герб.
Б а т р а к
А для кого хлеб? Соль? Сахарная голова? Губернатора встречаете, что ли?
В е щ и
Нет - вас, все вам.
П р а ч к а
Будет врать! Не дети малы. Должно быть, вас продают из-под полы. Должно быть, сзади спекулянт на спекулянте.
В е щ и
Никаких спекулянтов, - гляньте.
С л у г а
Понимаю! Сложат в МПК и через год по столовой ложке выдавать будут.
В е щ и
Никуда нас не складывают. Берите хоть по пуду.
Р ы б а к
Спим, должно быть. Выдумки сна.
Ш в е я
Раз вот так сидела галеркою. На сцене бал. Травиата. Ужин. Вышла - и такой это показалась горькою жизнь: грязь, лужи.
В е щ и
Никуда это от вас теперь не денется, - это земля.
К у з н е ц
Будет морочить! Какая это земля! Земля — грязь, земля — ночи. На земле наработаешь — разинешь рот, а жирный придет и сработанное отберет.
П р а ч к а (хлебу)
Зовет, а сам, небось, кусаться будет. 100 000 рублей, что 100 000 зубов, должно быть, на каждом пуде.
М а ш и н и с т
Тоже!.. Подходит!.. Походка мышиная. Мало коверкало нас машиною! Вам бы лишь зубы на рабочих растить.
М а ш и н ы
Прости, рабочий! Рабочий, прости! Вы нас собрали, добыли, лили. А нас забрали, закабалили. Маши, машина, маши, махина. Стальные без устали, стальные без отдыха, - нам жирных велели возить на шинах, велели работать на них на заводах. Вал на вале вас веками ремнями рвали, маховиками. Орите, моторы, радость великая, - жирных сбили, свободна отныне я! Гуди по заводам, колесами двигая, кружи в железнодорожные линии. Мир каруселить, светить в чернокочье вам отселе будем, рабочие.
В е щ и
А мы, а мы, помощные вещи!
Мы — молоты, иглы, пилы и клещи. Лишь день полосой обозначится желтой, под нами сгибаясь, на фабрики шел ты. Теперь с хозяйской расправились кликою, мы все тебе расстругаем и выкуем. Тебе, чья спина под нами ломилась, тебе сегодня сдаемся на милость. В просторной кузнице нового рая молот вздымай, игрушкой играя.
Е д ы
А мы — товары, питья и еды: от нас рабочим бесчисленны беды. Без хлеба нет человеческой власти, без сахару нет человеческой сласти. Трудом человечьим добытые еле, не вы нас, а мы вас рублищами ели. Рот ценой миллионной разинув, мы лаяли псами с витрин магазинов. Да вы дармоедам прикрикнули: слазьте! И хлеб отныне свободен и сласти. Все, что смотрели со скрежетом прежде, берите сегодня, режьте и ешьте.
М а ш и н ы, в е щ и и е д ы (хором)
Свое берите, берите! Идите! Все, чем работать, все, что едите! Идите, берите! Иди, победитель!
К у з н е ц
Должно быть, надо мандат предъявить. У нас мандатов нет, мы прямо из рая, а до этого из ада.
В е щ и
Не надо, никаких мандатов не надо.
Б а т р а к
Нога не бритва, - авось, не ступим. Давайте, братцы, попробуем! Ступим!
Нечисчые ступают.
Б а т р а к (трогает землю)
Землица! Она! Родимая землица!
В с е
Запеть бы теперь! Закричать! Замолиться!
Б у л о ч н и к (плотнику)
Сахар-то - я его лизнул.
П л о т н и к
Ну?
Б у л о ч н и к
Сладок, просто сладок.
Н е с к о л ь к о г о л о с о в
Теперь с весельем не будет слада!
Б а т р а к (хмелея)
Товарищи вещи, знаете что? Довольно судьбу пытать! Давайте, мы будем вас делать, а вы нас питать. А хозяин навяжется — не выпустим живьем! Заживем?
В с е
Заживем! Заживем!
К у п ч и н а (расталкивая толпу, возмущенный, выскакивает)
Как бы не так! Знайте меру! Надо же что-нибудь оставить и концессионеру.
К у з н е ц
Убирайся! Твоя окончена работа, - ребятишкам на молочишко подработал. Знания у тебя хотели призанять - подучились, пора и честь знать.
Выброшенный, вылетает купчина. Нечистые жадно посматривают на вещи.
Б а т р а к
Я бы взял пилу. Застоялся. Молод.
П и л а
Бери!
Ш в е я
А я — иглу б.
К у з н е ц
Рука не терпит — давайте молот!
М о л о т
Бери! Голубь!
Нечистые, вещи и машины кольцом окружают солнечный сад.
М а ш и н и с т (к машинам)
Я бы вас пустил. Не броситесь, рыча?
М а ш и н ы
Ничего! Поворачивай рычаг!
Машинист поворачивает рычаг. Загорелись шары. Завертелись колеса. Нечистые смотрят с восхищенным изумлением.
М а ш и н и с т
Никогда не видел такого света! Это не земля, - это с хвостом поездов горящая комета. Чего волами подъяремными мычали? Ждали, ждали, ждали года - и никогда не замечали под боком такую благодать. И чего это люди лазят в музеи? Живое сокровище на сокровище вокруг! Что это — небо или кусок бумазеи? Если это дело наших рук, то какая дверь перед нами не отворится? Мы — зодчие земель, планет декораторы, мы — чудотворцы, лучи перевяжем пучками метел, чтоб тучи небес электричеством вымести. Мы реки миров расплещем в меде, земные улицы звездами вымостим. Копай! Долби! Пили! Буравь! Все ура! Всему ура! Сегодня это лишь бутафорские двери, а завтра былью сменится театральный сор. Мы это знаем. Мы в это верим. Сюда, зритель! Сюда, художник! Поэт! Режиссер!
Подымаются на сцену все зрители.
В с е х о р о м
Солнцепоклонники у мира в храме - покажем, как петь умеем мы. Становитесь хорами - будущему псалмы!
Откуда ни возьмись с о г л а ш а т е л ь удивленно смотрит на комму- ну; сообразив, в чем дело, вежливо снимает шляпу.
С о г л а ш а т е л ь
Нет, энергичному человеку в раю не место, не люблю я этих постных рыл. Социализм неминуем - я это всегда говорил. (Нечистым.) Товарищи, не надо зря голосить, пение обязательно надо согласить. (Отходит в сторону и тихо дирижирует ручкой.)
Кузнец отодвигает его вежливо.
Н е ч и с т ы е (поют)
Труда громадой миллионной тюрьму старья разбили мы. Проклятьем рабства заклейменный, освобожден сегодня мир. Насилья гнет развеян пылью, разбит и взорван, а теперь коммуна-сказка стала былью. Для всех коммуны настежь дверь. Этот гимн наш победный, вся вселенная, пой! С Интернационалом воспрянул род людской. Не ждали мы спасенья свыше. Ни бог, ни черт не встал за нас. Оружье сжав, в сраженье вышел и вырвал власть рабочий класс. Одной коммуной слили мир мы. Весь мир обвил рабочий круг. Теперь иди, попробуй, вырви его из наших сжатых рук. Этот гимн наш победный, вся вселенная, пой! С Интернационалом воспрянул род людской. Навек о прошлом память сгинет. Не встать буржуям — крут удар. Землею мы владеем ныне, солдаты армии труда. Сюда от фабрик и от пашен, из городов сюда и сел! Земля от края к краю наша, кто был ничем — сегодня все. Этот гимн наш победный, вся вселенная, пой! С Интернационалом воспрянул род людской.
Занавес
На главную |